Results for wonga translation from English to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

French

Info

English

wonga

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

the wonga pigeon is monogamous and breeds between october and january.

French

== reproduction ==la colombine wonga est monogame et niche entre octobre et janvier.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

upon the death of simon wonga in 1875, barak became the ngurungaeta of the clan.

French

après la mort de simon wonga en 1875, barak est devenu le "ngurungaeta" du clan.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

nevertheless the meeting considered the extension of the wonga-wongué game reserve into the adjacent marsh forest without explicitly mentionfng mangroves.

French

néanmoins les participants ont envisagé d'étendre la réserve de gibier wonga-wongué à la forêt marécageuse adjacente sans mentionner explicitement les mangroves.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a process for manufacturing an herbal composition comprises the steps of: a. selecting the extracts of the following herbs in the given percentage by weight: 13 % by weight fruit extract of ritha (sapindus trif oliatus) 18 % by weight leaf extract of medasinghi (gymnema sylvastre) 12 % by weight fruit & seed extract of amia (phyllanthus emblica) 10 % by weight leaf extract of kalmegh (andrographis paniculata) 3 % by weight root extract of veeranmool (andropogan muricatus) 5 % by weight leaf extract of kaiy ani (cassia obovata) 10 % by weight stem and leaf extract of wonga (achyrantus aspera) 12 % by weight stem and leaf extract of bhangra (eclipta prostrata) 12 % by weight root extract of haldi (curcuma longa) 5 % by weight root extract of aswagandha (withania somnifera) wherein aforesaid mentioned herbal extracts are cultivated in red soil and harvested in non-sunlight after the maturity period and cut in non-sunlight in a hygienic condition probably on clean stone for hygienic purpose and dryed in sunlight before grinding for one to two days; b. grinding the above herbs separately in a grinder at a speed of 1500 rpm; c. pulverizing/blending the ingredients in their specific proportion as given above in a pulverizer/blender run at a speed of 500 rpm for 30 to 60 minutes; d. sieving the mixed powder through a sieve made of nylon cloth of 150 mesh size.

French

l'invention concerne un procédé de fabrication d'une composition à base de plantes médicinales, ce procédé consistant à : a) sélectionner les plantes médicinales suivantes dans le pourcentage en poids donné : 13 % en poids d'extrait de fruits de ritha (sapindus trif oliatus); 18 % en poids d'extrait de feuilles de medasinghi (gymnema sylvastre); 12 % en poids d'extrait de fruit et de graines d'amia (phyllanthus emblica); 10 % en poids d'extrait de feuilles de kalmegh (andrographis paniculata); 3 % en poids d'extrait de racines de veeranmool (andropogan muricatus); 5 % en poids d'extrait de feuilles de kaiy ani (cassia obovata); 10 % en poids d'extrait de tiges et de feuilles de wonga (achyrantus aspera); 12 % en poids d'extrait de tiges et de feuilles de bhangra (eclipta prostrata); de ce pour 100 en poids d'extraits de racine de haldi (curcuma longa); 5 % en poids d'extraits de racines d'aswagandha (withania somnifera). les extraits des plantes précitées sont cultivés dans une terre rouge et récoltés à la tombée de la nuit après la période de maturité et coupés à l'abri de la lumière dans des conditions hygiéniques, sur des pierres propres à usage hygiénique, et séchés à la lumière du soleil avant leur broyage sur un à deux jours; b) broyer séparément les plantes médicinales précitées dans un broyeur à une vitesse de 1500 rpm; c) pulvériser/mélanger les ingrédients, dans leurs proportions spécifiques telles que précitées, dans un pulvérisateur/mélangeur tournant à une vitesse de 500 rpm pendant 30 à 60 minutes; d) passer la poudre mélangée dans un tamis constitué d'un tissu en nylon de 150 mesh.

Last Update: 2011-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,747,030,509 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK