Results for would you mind if i come with you ... translation from English to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

French

Info

English

would you mind if i come with you to the movies

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

would you mind if i kiss you?

French

et pourtant je vous jure que j'avais le coeur gros

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

would you mind if i joined you?"

French

est-ce que je peux me joindre à vous ? »

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

would you mind if i ... the window?

French

j'irais volontiers à paris à condition que vous ....

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

would you mind if i came along?

French

cela te dérangerait-il que je t'accompagne ?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

would you mind if i drank the rest of the milk?

French

verrais-tu un inconvénient à ce que je boive le reste du lait ?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you mind if i join you?

French

Ça vous ennuie si je me joins à vous?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

would you mind if i swam in your pool?

French

verrais-tu un inconvénient à ce que je nage dans ta piscine ?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

would you mind if i ask you to describe more precisely what happened to them?

French

karmatoo : pourriez-vous nous en dire plus sur ce qui leur est arrivé?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

excuse me but, would you mind if i opened the window?

French

je te prie de m'excuser mais verrais-tu un inconvénient à ce que j'ouvre la fenêtre ?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

“tomorrow i will come with you to the port by foot.

French

- demain, je te conduirai au port. a pied.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

would you mind if i ate a piece of this pie?

French

verrais-tu un inconvénient à ce que je mange un morceau de cette tarte ?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do you mind if i open the window?

French

Ça te dérange si j'ouvre la fenêtre ?

Last Update: 2018-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

can i come with you?

French

est-ce que je peux venir avec toi?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do you mind if i change the channel?

French

cela ne vous dérange pas que je change de chaîne ?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and so i said, "would you mind coming to the court?"

French

je lui ai donc demandé : "voudriez-vous venir témoigner à la cour ?"

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

would you mind bringing this to the attention of the competent authorities?

French

voudriez-vous attirer l' attention des autorités compétentes sur ce phénomène?

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

"excuse me, would you mind if i peruse your stock portfolio?

French

« excusez-moi, pourrais-je consulter en détail votre portefeuille d'actions ?

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

do you mind if i pull your information?

French

ça vous dérange si je retire vos informations?

Last Update: 2023-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do you mind if i take off my sweater?

French

cela vous dérange-t-il si je retire mon chandail ?

Last Update: 2018-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

excuse me, do you mind if i sit here?

French

pardon, puis-je m'asseoir ici ?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,720,670,175 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK