Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
perhaps influenced by his father, zviad received training in philology and began a professional career as a translator and literary critic.
zviad a suivi des cours de philologie avant de commencer une carrière de traducteur et de critique littéraire.
on november 14, 1990, zviad gamsakhurdia was elected by an overwhelming majority as chairman of the supreme council of the republic of georgia.
le , zviad gamsakhourdia fut élu à une large majorité président du conseil suprême de la république de géorgie.
in october 1990 the nationalist bloc headed by mr zviad gamsakhourdia, a former dissident, won 57% of the votes in the pluralist general elections.
en octobre 1990, le bloc nationaliste dirigé par m. zviad gamsakhourdia, ancien dissident, obtient 57% des suffrages aux élections législatives pluralistes.
231. in 2000, as part of his national reconciliation policy, the president of georgia has pardoned some 300 convicted supporters of the former president, zviad gamsakhurdia.
231. en 2000, dans le cadre de sa politique de réconciliation nationale, le président de la géorgie a amnistié quelque 300 partisans du président précédent, zviad gamsakhurdia.
elected to the supreme council of georgia the same year, he was closely associated with zviad gamsakhurdia, a soviet-era dissident who went on to become the chairman of the presidium of the supreme council and eventually the president of georgia in 1991.
Élu au conseil suprême de géorgie la même année, il fut associé de près à zviad gamsakhourdia, un ancien dissident soviétique qui devint alors président du presidium dudit conseil suprême, avant d'acquérir le titre de président de géorgie en 1991.
mary o'hagen, ndi eka siradze, isfed camrin christensen, transparency international gia nodia, caucasus institute for peace and development; alexander rondeli and temuri yakobashvili, georgian foundation for strategic and international studies david darchiashvili, open society georgia foundation irakli menagharishvili, strategic research foundation hans gutbrod, regional dir, crrc press: helena bedwell reuters – margarita antidze imedi – levan nanobashvili rustavi 2 – irakli chikovani public television station – tamar kintsurashvili georgian national communication commission – ivane makharadze and gigi khojevanishvili media council – levan ramishvili and george tevzadze mikhnik media counsil – zviad koridze and alexander rondeli
mary o'hagen, ndi eka siradze, isfed camrin christensen, transparency international gia nodia, caucasus institute for peace and development; alexander rondeli et temuri yakobashvili, georgian foundation for strategic and international studies david darchiashvili, open society georgia foundation irakli menagharishvili, strategic research foundation hans gutbrod, regional dir, crrc presse helena bedwell reuters – margarita antidze imedi – levan nanobashvili rustavi 2 – irakli chikovani public television station – tamar kintsurashvili georgian national communication commission – ivane makharadze and gigi khojevanishvili media council – levan ramishvili et george tevzadze mikhnik media counsil – zviad koridze et alexander rondeli