Results for 1,800 characters 250 words translation from English to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

German

Info

English

1,800 characters 250 words

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

German

Info

English

250 words

German

250 wörter

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

total characters: 250

German

anzahl der zeichen: 250

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

• 10 levels with 250 words

German

• 10 ebenen mit 250 wörtern

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

write at least 250 words.

German

schreib mindestens 250 wörter.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

abstract (no more than 250 words)

German

abstract (höchstens 250 worte)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

abstracts submissions should be 250 words or less.

German

die kurzfassung sollte maximal 250 wörter beinhalten.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

write 200 – 250 words. use the following plan:

German

der umfang ihres textes: 200 – 250 wörter.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

composition from a choice of three subjects (min. 250 words);

German

aufsatz zu einem von 3 themenvorschlägen (min. 250 wörter);

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

according to the operating standards in bulgaria, one translated page consists of 1,800 characters (including spaces).

German

gemäß den geltenden normen in bulgarien enthält eine übersetzte seite 1800 zeichen (einschl. leerzeichen).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

please fill in the text (no more than 250 words) of your abstract here:

German

schreiben sie bitte in dieses feld den text ihres abstracts:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the abstract is to be drawn up in such a way that it represents a condensed extract of the work (max. 1,800 characters).

German

die zusammenfassung ist so abzufassen, dass sie einen kondensierten extrakt (max. 1.800 zeichen) der arbeit darstellt.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

keep in mind that wording is limited to 250 words in the brief description and 2,000 words in the detailed description.

German

bedenken sie, dass die länge der beschreibung in der kurzen fassung auf 250 und in der ausführlichen fassung auf 2000 zeichen begrenzt ist.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

despite the 250 words and more which are defined in perl, the vocabulary remains limited when it comes to describing moods, feelings and interior landscapes.

German

trotz über 250 worten, die in perl definiert sind, bleibt das vokabular limitiert, um stimmungen, gefühle und seelenlandschaften zu beschreiben.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

40 minutes (250-word essay)

German

40 minuten (250-word essay)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

status up to 250 word http://www.up77.com/sbf2e

German

http://up.top4top.net/downloadf-148u0wj1-rar.html

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in this period the first proclamations were written: one proclamation in val di fassa ladin is of 1631, one in fodom is of 1632 and in 1703 bishop kaspar ignaz könig wrote a proclamation in order to gather soldiers: this text contains 250 words in ladin badiot.

German

eine kundmachung in fassanisch stammt aus dem jahr 1631, eine in fodom aus dem jahr 1632. im jahr 1703 schrieb bischof kaspar ignaz könig eine kundmachung zur einberufung der soldaten; dieser text enthält 250 badiotische wörter.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if a price per page is mentioned, this always refers to a usual editorial standard page with 1,800 characters incl. spaces and footnotes. all prices are only applicable for proofreading and editing in electronic form, which means via the "tracking" function in microsoft word right within the document and with corrections that can be reviewed by the client.

German

sofern von seitenpreisen die rede ist, handelt es sich dabei immer um eine redaktionsübliche normseite à 1650 zeichen inkl. leerzeichen und fußnoten. alle preise gelten ausschließlich für korrektur und lektorat in elektronischer form, das heißt mittels der Überarbeiten-funktion von microsoft word direkt im dokument und mit für den auftraggeber nachvollziehbaren korrekturen. verlangt der auftraggeber die korrektur in papierform, hat er dies im vorfeld der auftragserteilung explizit anzugeben und ggf. wird ein zusätzliches honorar vereinbart.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

associations and individual authorized registered users can also request to consult the entire database in order to obtain geo-referenced data on single species or specific geographical areas. any request to use data in the database on the part of associations or individuals must be approved by the steering group, following submittal of a brief project proposal (maximum 250 words). projects will be evaluated on the basis of the project itself and the scientific credentials of the proposer. in case of disagreement between the members of the steering group, projects will be approved on a simple majority basis (for voting rules see article 5).

German

verbände und einzelne befugte mitglieder können ferner anfragen, ob sie die datenbank zur ermittlung von georeferenzierten daten für besondere geografische gebiete oder einzelne arten abfragen dürfen.jeder antrag auf nutzung von in der datenbank enthaltenen daten seitens verbände oder einzelner personen bedarf der ausdrücklichen genehmigung der steuerungsgruppe gegen vorlage eines kurzen projekts (höchstens 250 wörter).die projekte werden sowohl auf der grundlage des projekts als auch des wissenschaftlichen lebenslaufs des antragstellers beurteilt.bei unstimmigkeiten zwischen den mitgliedern der steuerungsgruppe werden die projekte mit einfacher mehrheit genehmigt (für die abstimmungsordnung siehe artikel 5).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,743,775,733 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK