Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in particular, gérard ntakirutimana was reported to have slain a tutsi civilian named esdras during an attack on the gitwe primary school.
namentlich habe er einen tutsi namens esdras während eines angriffs auf die gitwe primarschule erschlagen.
7:10 for esdras had prepared his heart to seek the law of the lord, and to do and to teach in israel the commandments and judgment.
7:10 denn esra schickte sein herz, zu suchen das gesetz des herrn und zu tun, und zu lehren in israel gebote und rechte.
later that evening the rebels have dinner with hugo. they plan to leave the canton before esdras recognises who they are. hugo declines their offer to come with them.
später essen die rebellen mit hugo zu abend. die rebellen beabsichtigen, das kanton zu verlassen, ehe esdras erkennt wer sie sind. hugo lehnt ihr angebot sie zu begleiten ab.
and esdras opened the book before all the people: for he was above all the people: and when he had opened it, all the people stood.
und esra tat das buch auf vor dem ganzen volk, denn er ragte über alles volk; und da er's auftat, stand alles volk.
7:1 now after these things in the reign of artaxerxes king of the persians, esdras the son of saraias, the son of azarias, the son of helcias,
7:1 nach diesen geschichten, da arthahsastha, der könig in persien, regierte, zog herauf von babel esra, der sohn serajas, des sohnes asarjas, des sohnes hilkias,
10:10 and esdras the priest stood up, and said to them: you have transgressed, and taken strange wives, to add to the sine of israel.
10:10 und esra, der priester, stand auf und sprach zu ihnen: ihr habt euch vergriffen, daß ihr fremde weiber genommen habt, daß ihr der schuld israels noch mehr machtet.
10:5 so esdras arose, and made the chiefs of the priests and of the levites, and all israel, to swear that they would do according to this word, and they swore.
10:5 da stand esra auf und nahm einen eid von den obersten der priester und leviten und des ganzen israels, daß sie nach diesem wort tun sollten. und sie schwuren.