Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
manufacture of machine tools in the czech republic exceeds the amount of eur 600 million and will be the highest in history this year.
die produktion von werkzeug- und umformmaschinen in der tschechischen republik wird dieses jahr die grenze von 600 millionen euro übersteigen und den historisch höchsten wert erreichen.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
bids that exceed the highest interest rate accepted by the snb are not considered.
offerten, die über dem höchsten von der nationalbank akzeptierten preis liegen, werden nicht berücksichtigt.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
at 73% and 71% respectively, sweden exceeds the lisbon targets and has among the highest overall and female employment rates in the eu.
mit 73% bzw. 71% hat schweden eine der höchsten gesamtbeschäftigungsquoten und frauenbeschäftigungsquoten in der eu aufzuweisen; beide quoten übertreffen die zielvorgaben von lissabon.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the highest tested concentration should not exceed the substance solubility limit in water.
die höchste getestete konzentration darf die löslichkeitsgrenze der substanz in wasser nicht überschreiten.
Last Update: 2017-02-19
Usage Frequency: 4
Quality:
record directly into cool edit, using the highest possible input level that doesn't exceed the maximum.
nehmen sie direkt nach cool edit auf; benutzen sie dabei den höchstmöglichen eingangspegel, der das maximum nicht überschreitet.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the maximum value of all the non-originating materials used may never exceed the highest of the percentages given.
der gesamtwert aller vormaterialien ohne ursprungseigenschaft darf den höchsten der vorgesehenen v. h.-sätze niemals überschreiten.
in other words, the maximum value of all the non-originating materials used may never exceed the highest of the percentages given.
der gesamtwert aller vormaterialien ohne ursprungseigenschaft darf den höchsten der vorgesehenen vomhundertsätze niemals überschreiten.
our foremost business goal is to exceed the expectations of our customers and thus to work profitably as an enterprise by providing the highest quality products and services.
das oberste unternehmensziel ist es, durch bereitstellung qualitativ hochwertiger erzeugnisse und dienstleistungen die erwartungen unserer kunden zu übertreffen und als unternehmen profitabel zu arbeiten.
several peaks offering great views exceed the height of 1000 m, with 1236 m of peak perda de sa mesa, the highest of the whole range, partly comprised within the territory of villacidro and gonnosfanadiga.
das massiv, zum größten teil in der villacidro und gonnosfanadiga gegend positioniert, verfügt über viele gipfel höher als 1000 m die vom punta de sa mesa gipfel mit 1236 überragen werden.
the smoke value on the random test speed of the elr must not exceed the highest smoke value of the two adjacent test speeds by more than 20 per cent, or by more than 5 per cent of the limit value, whichever is greater.
der rauchwert bei der zufällig gewählten elr-prüfdrehzahl darf den höchsten rauchwert der beiden benachbarten prüfdrehzahlen um höchstens 20 % oder - falls dieser höher ist - den grenzwert um höchstens 5 % überschreiten.
the highest levels of two pesticides – toxaphene and dieldrin – found by the study in salmon feed exceed the maximum levels fixed by the eu.
eine derartige situation hat doch wirtschaftliche konsequenzen, und auch das gilt es zu berücksichtigen.
where the highest level of refund granted by the commission for exports of similar products is higher than the flat-rate minimum aid referred to above, the aid granted shall not exceed the amount of the said refunds.
Übersteigt der hoechstbetrag der von der gemeinschaft gewährten erstattungen für die ausfuhr entsprechender erzeugnisse diese pauschale mindesthöhe, so beläuft sich die gewährte beihilfe höchstens auf den betrag dieser erstattungen.
other public authorities have to report only if the highest of either their monthly average holdings or end-of-month holdings exceeds the threshold set out in annex vi.
die sonstigen öffentlich-rechtlichen körperschaften müssen lediglich melden, ob entweder ihre monatlichen durchschnittsbestände oder ihre bestände zum monatsende den in anhang vi festgelegten schwellenbetrag überschreiten.
it should be noted that other public authorities are obliged to report only if the highest of either their monthly average holdings or end-of-month holdings exceeds the reporting threshold.
es wird darauf hingewiesen, dass sonstige öffentlich-rechtliche körperschaften lediglich melden müssen, ob entweder ihre monatlichen durchschnittsbestände oder ihre bestände zum monatsende den für die meldung maßgeblichen schwellenbetrag überschreiten.
how about scrapping cars that can exceed the highest speed limits at all, and while we're about it, how about a return to the 55 mph or 90 km/hr limits from the gas-crisis days.
wie wäre es, autos abzuschaffen, die überhaupt die höchsten geschwindigkeitsbeschränkungen übertreffen, und, wenn wir schon dabei sind, wie wäre es denn, zu den 90km/h beschränkungen aus der zeit der Ölkrise zurückzukehren.
if patients find the treatment ineffective, or exceed the highest recommended dose of budesonide/formoterol teva pharma b.v., medical attention must be sought (see section 4.2).
wenn den patienten die behandlung unwirksam erscheint oder sie die höchste empfohlene dosis budesonid/formoterol teva pharma b.v. überschreiten, muss ärztlicher rat eingeholt werden (siehe abschnitt 4.2).
if, at the highest interest rate( lowest price) level accepted( i.e. the marginal interest rate/ price), the aggregate bid amount exceeds the remaining amount to be
wenn beim höchsten akzeptierten zinssatz/ niedrigsten preis( d. h. dem marginalen zinssatz/ preis) der gesamtbetrag dieser gebote den verbleibenden
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.