Results for fend translation from English to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

German

Info

English

fend.

German

fend.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 5
Quality:

English

fend (22)

German

clip (#16)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

English

person(s) fend, h.

German

person(en) fend, h.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

person(s) fend, helmut

German

person(en) fend, helmut

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they were left to fend for themselves.

German

sie wurden allein gelassen, um sich selbst zu versorgen.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you fend off all the angels and demons

German

vertreibst du all die engel und dämonen

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

now the children have to fend for themselves.

German

nun sind die kinder auf sich allein gestellt.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we cannot leave them to fend for themselves.

German

wir können sie nicht ihrem schicksal überlassen.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

English

but today, everyone has to fend for themselves.

German

heute ist jeder auf sich allein gestellt.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

person(s) fend, helmut; grob, urs

German

person(en) fend, helmut; grob, urs

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

-the "d-fend reloaded" main window.

German

-das "d-fend reloaded" hauptfenster.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

those who did not were expected to fend mostly for themselves.

German

wer das nicht war, von dem wurde erwartet, dass er allein zurecht käme.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

unfortunately, malta has been abandoned and left to fend for itself.

German

leider wurde malta im stich gelassen und muss allein zurechtkommen.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

English

person(s) fend, helmut; helmke, andreas

German

person(en) fend, helmut; helmke, andreas

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

before american society became settled, people had to fend for themselves.

German

bevor amerikanische gesellschaft vereinbart wurde, mussten leute für selbst abwehren.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

indeed, he now invokes his formal democratic legitimacy to fend off demands for his resignation.

German

er führt auch seine formale demokratische legitimität ins feld, um forderungen nach seinem rücktritt abzuwehren.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

person(s) fend, helmut; berger, fred; grob, urs

German

person(en) fend, helmut; berger, fred; grob, urs

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he had to fend off mitchel’s overtaking manoeuvres all the time, until mitchel finally succeeded.

German

er musste sich ständig den Überholversuchen erwehren, bis es endlich gelang.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

-back in the "d-fend reloaded" main window, start the game now.

German

-zurück im "d-fend reloaded" hauptfenster nun das spiel starten.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

person(s) ed.: pekrun, reinhard; ed.: fend, helmut

German

person(en) ed.: pekrun, reinhard; ed.: fend, helmut

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,472,055 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK