From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
with the matching graved sauce with its subtle sweet taste and generous helpings of dill our graved salmon is a tasty culinary experience.
mit der passenden, dezent süßen und mit viel dill hergestellten graved-sauce wird unser graved lachs zu einem würzigen geschmackerlebnis.
not only nordic gourmets are convinced that the “graved” method of preparation suits this fine pacific fish perfectly.
nicht nur feinschmecker im hohen norden sind überzeugt, dass die zubereitung als „graved“ lachs diesem pazifischen edelfisch am besten gerecht wird.
with the matching graved sauce with its subtle sweet taste and generous helpings of dill, which is supplied in a 150 g sachet included with the fish, our graved salmon is a tasty culinary experience.
mit der passenden, dezent süßen und mit viel dill hergestellten graved-sauce wird unser graved lachs zu einem würzigen geschmackerlebnis.
for on the plates of its ledges, and on its borders, he graved cherubim, lions, and palm trees, according to the proportion of every one, and additions around.
und er ließ auf die fläche der seiten und leisten graben cherubim, löwen und palmenbäume, nach dem auf jeglichem raum war, und kränze ringsumher daran.
36 and on the plates of the stays thereof, and on the borders thereof, he graved cherubim, lions, and palm tress, according to the space of each, with wreaths round about.
36 und er grub in die tafeln seiner halter und in seine felder cherubim, löwen und palmen ein, nach dem raume eines jeden, und kränze ringsum.
36 for on the plates of the ledges thereof, and on the borders thereof, he graved cherubims, lions, and palm trees, according to the proportion of every one, and additions round about.
36 und er ließ auf die flächen der griffe und leisten eingraben cherubim, löwen und palmenbäume, soviel platz auf jedem war, und kränze ringsherum daran.
3:7 and the gold of the plates with which he overlaid the house, and the beams thereof, and the posts, and the walls, and the doors was of the finest: and he graved cherubims on the walls.
3:7 und Überzog das haus, die balken und die schwellen samt seinen wänden und tÜren mit gold und ließ cherubim schnitzen an die wände.