Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
abraham took this grievously for his son.
das wort gefiel abraham sehr übel um seines sohnes willen.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
but those who use him, offends him grievously.
aber wer ihn verzweckdienlicht, beleidigt ihn schwer.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
what caused montanism to go so grievously astray?
was veranlaßte die anhänger des montanismus dazu, so weit vom rechten weg abzuirren?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
these saints can sin grievously and fall for a time into certain sins.
diese heiligen können schwer sündigen und während einer bestimmten zeit in gewisse sünden fallen.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
without these, latin america would have suffered grievously already.
ohne sie hätte man jetzt schon einen unkalkulierbaren preis gezahlt.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
human rights in china have not improved; they have grievously deteriorated.
die menschenrechtssituation hat sich in china nicht verbessert, sie hat sich stattdessen sogar gravierend verschlechtert.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
they have suffered grievously over that time from countless evil and wicked acts by terrorists.
während dieser zeit haben sie schwer unter den zahllosen terroristischen anschlägen und verbrechen gelitten.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
grievously odious is it in the sight of allah that ye say that which ye do not.
es ist etwas schwerwiegendes verabscheutes bei allah, daß ihr sagt, was ihr nicht macht.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
3 grievously hateful is it in the sight of allah that ye say that which ye do not.
3 höchst hassenswert ist es vor allah, daß ihr sagt, was ihr nicht tut.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and saying, lord, my servant lieth at home sick of the palsy, grievously tormented.
und sprach: herr, mein knecht liegt zu hause und ist gichtbrüchig und hat große qual.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
6 and saying, lord, my servant lieth at home sick of the palsy, grievously tormented.
6 und sprach: herr, mein knecht liegt zu hause und ist gelähmt und leidet große qualen.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and saying, "lord, my servant lies in the house paralyzed, grievously tormented."
und sprach: herr, mein knecht liegt zu hause und ist gichtbrüchig und hat große qual.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
8:6 and saying, lord, my servant lies at home sick of the palsy, grievously tormented.
8:6 und sprach: herr, mein knecht liegt zu hause und ist gichtbrüchig und hat große qual.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
but the man, very hungry, and wishing to eat him, struck his head with a stone, grievously wounding him.
aber der stein, den der man auf den kopf des affen warf, verwundete diesen nur schwer.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the eesc believes that such proposals are not commensurate with the grievously harmful effects on health already outlined in the previous communication on the strategy.
nach auffassung des ewsa sind diese vorschläge der bereits in der vorherigen mitteilung zur "strategie" festgestellten schwere der gesundheitsschäden nicht angemessen und auch nicht geeignet, innerhalb vernünftiger fristen eine wirkliche politik zur gefahrenreduzierung bereitzustellen.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
everyone in this house, myself included, has had many encounters with people who have suffered grievously for the beliefs they hold and for resisting oppression.
der bewunderte sozialistische philosoph aneurin bevan sagte, jede freiheit wird nur dadurch sicher gemacht, dass man eine weitere hinzufügt.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:
19:16 but these very grievously afflicted them, whom they had received with feastings, and were already made partakers of the same laws with them.
19:16 diese aber haben gäste, die sie festlich aufgenommen hatten und die schon die gleichen bürgerrechte genossen, mit schwerem frondienst geplagt.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
19 behold, a whirlwind of the lord is gone forth in fury, even a grievous whirlwind: it shall fall grievously upon the head of the wicked.
19 siehe, ein sturmwind geht aus vom herrn, und ein wirbelsturm entlädt sich auf das haupt der gottlosen!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
31:3 and the whole weight of the battle was turned upon saul: and the archers overtook him, and he was grievously wounded by the archers.
31:3 und der streit ward hart wider saul, und die schützen trafen auf ihn mit bogen, und er ward sehr verwundet von den schützen.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
20 and they brought him unto him: and when he saw him, straightway the spirit tare him grievously; and he fell on the ground, and wallowed foaming.
bringt ihn her zu mir! 20 und sie brachten ihn zu ihm. und sobald der geist ihn sah, zerrte er ihn, und er fiel auf die erde, wälzte sich und schäumte.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: