Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
something gurgled and moaned.
ich hörte ein gurgeln, ein stöhnen.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
her cheeks gurgled: “psh-sh-sh.”
ihre backen glucksten “pscht, pscht”.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
the tree has gurgled water from its trunk for the past three months.
der baum hat die letzten drei monate wasser aus seinem stamm geplätschert.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
her belly gurgled due to the masses of food entering it. victoria could feel her belly stretching over her jeans.
ihr bauch gurgelte wegen des vielen essens. victoria konnte schon spüren, wie ihr bauch sich über ihren jeansbund schob.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
after some arguing she agreed and obediently ate the last 6 pieces. it was obvious that the more she ate the louder her belly gurgled.
nach einer kurzen diskussion gab sie klein bei und aß gehorsam die letzten 6 stücke.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
heppner stood up and sat down next to her. he put his hand on her fat belly. it gurgled. "eat up!" he said and started feeding her.
lieman stand auf und setzte sich neben sie. "iß auf!" sagte er und begann, sie zu füttern.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
when they set him down in the grass among the golden blossoms, he laughed and gurgled with joy, kicked his little legs, rolled over and over, and plucked only the yellow dandelions. these he kissed in innocent delight.
als es zwischen die gelben blumen in das gras gesetzt wurde, lachte es laut vor freude, zappelte mit den beinchen, wälzte sich umher, pflückte nur die gelben blumen und küßte sie in süßer unschuld.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
at two o'clock they were still at a table opposite each other. the large room was emptying; the stove-pipe, in the shape of a palm-tree, spread its gilt leaves over the white ceiling, and near them, outside the window, in the bright sunshine, a little fountain gurgled in a white basin, where; in the midst of watercress and asparagus, three torpid lobsters stretched across to some quails that lay heaped up in a pile on their sides.
um zwei uhr saßen leo und homais immer noch bei tisch. der große saal des restaurants leerte sich. sie saßen am ofen, der die form eines hochragenden palmenstammes hatte, dessen innen vergoldete fächer sich unter der weißen decke ausbreiteten. neben ihnen, im hellen sonnenlichte, hinter glaswänden, sprudelte ein kleiner springbrunnen über einem marmorbecken. an seinem rande hockten zwischen brunnenkresse und spargel drei schläfrige hummern; daneben lagen wachteln, zu einem haufen aufgeschichtet.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: