Results for patients confirmed translation from English to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

German

Info

English

patients confirmed

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

German

Info

English

most of the patients with perimetry-confirmed defects have been asymptomatic.

German

die meisten der patienten mit perimetrisch bestätigten störungen zeigten keine klinischen symptome.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 3
Quality:

English

onivyde should be discontinued in patients with a confirmed diagnosis of ild.

German

bei patienten mit bestätigter diagnose einer interstitiellen lungenerkrankung ist onivyde abzusetzen.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a16ab03 (temporary) long-term replacement therapy in patients with a confirmed

German

long-term replacement therapy in patients with a confirmed diagnosis of

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

myozyme is used to treat patients who have a confirmed diagnosis of pompe disease.

German

myozyme wird zur behandlung von patienten mit gesicherter morbus-pompe-diagnose eingesetzt.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 3
Quality:

English

discontinuation of trudexa therapy should be considered in patients with confirmed significant haematologic lp

German

bei patienten mit bestätigten signifikanten hämatologischen abnormalitäten sollte eine unterbrechung der trudexa-therapie in betracht gezogen werden.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 5
Quality:

English

# based on patients with a best overall response as confirmed complete or partial response

German

# basierend auf patienten mit einem besten gesamtansprechen als bestätigtes vollständiges oder partielles ansprechen

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

discontinuation of humira therapy should be considered in patients with confirmed significant haematologic abnormalities.

German

b. anhaltendes fieber, blutergüsse, blutung, blässe) .bei patienten mit bestätigten signifikanten hämatologischen abnormalitäten sollte eine unterbrechung der humira-therapie in betracht gezogen werden.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

discontinuation of trudexa therapy should be considered in patients with confirmed significant haematologic abnormalities. na

German

bei patienten mit bestätigten signifikanten hämatologischen abnormalitäten sollte eine unterbrechung der trudexa-therapie in betracht gezogen werden.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

English

to date, this has not been confirmed in patients.

German

bis heute wurde dies bei patienten noch nicht bestätigt.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 3
Quality:

English

primary endpoint was the proportion of patients reaching hba1c < 7% without confirmed or severe hypoglycaemia.

German

der primäre endpunkt war der anteil an patienten, die einen hba1c-wert von < 7 % ohne bestätigte oder schwere hypoglykämie erreichten.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

before taking vemurafenib, patients must have braf v600 mutation-positive tumour status confirmed by a validated test.

German

bevor mit der anwendung von vemurafenib begonnen wird, muss bei den patienten ein durch einen validierten test bestätigter braf-v600 mutation-positiver tumorstatus vorliegen.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

patients randomised to chemotherapy could crossover to receive crizotinib upon recist-defined disease progression confirmed by irr.

German

patienten, die im rahmen der randomisierung dem chemotherapie-arm zugeordnet worden waren, konnten beim vorliegen einer nach recist definierten und durch die unabhängige radiologische begutachtung (irr) bestätigten krankheitsprogression auf crizotinib wechseln.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

furthermore, patients confirmed positive for antibodies have not shown signs of hypersensitivity or tachyphylaxis following subcutaneous administration of asfotase alfa.

German

ferner zeigten patienten mit bestätigtem positivem antikörperstatus nach der subkutanen anwendung von asfotase alfa keine anzeichen für eine Überempfindlichkeit oder tachyphylaxie.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

furthermore, patients confirmed positive for anti-drug antibodies have not shown signs of hypersensitivity or tachyphylaxis with asfotase alfa administration.

German

auch patienten mit einem bestätigten positiven antikörperstatus gegen das arzneimittel zeigten keine anzeichen für eine Überempfindlichkeit oder tachyphylaxie bei der behandlung mit asfotase alfa.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when confirmed, will be published on the europe for patients website.

German

die namen aller jurymitglieder werden auf der website der kampagne veröffentlicht, sobald sie feststehen.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

results: 85.6% of patients confirmed that they had at least one oral impact on daily performance during the last 6 months.

German

results: 85.6% of patients confirmed that they had at least one oral impact on daily performance during the last 6 months.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

imatinib-intolerant and imatinib-resistant patients. b haematologic response criteria (all responses confirmed after 4 weeks):

German

imatinib-intolerante und -resistente patienten. b kriterien zur hämatologischen remission (jede remission nach 4 wochen bestätigt):

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

** insufficient data, only two patients available with samples haematological response criteria (all responses to be confirmed after ≥ 4 weeks):

German

** unzureichende daten, nur 2 patienten mit proben verfügbar kriterien für die hämatologische remission (remission bestätigt nach ≥ 4 wochen):

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

after confirmed disease progression, patients on chlorambucil were able to crossover to ibrutinib.

German

nach bestätigter krankheitsprogression konnten patienten aus der chlorambucil-gruppe zu ibrutinib wechseln.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if ild is confirmed, vandetanib should be permanently discontinued and the patient treated appropriately.

German

wenn sich der verdacht auf eine ild bestätigt, sollte die behandlung mit vandetanib dauerhaft abgebrochen und der patient entsprechend behandelt werden.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,162,802 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK