From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
(30) whereas, on the basis of current scientific and technical knowledge, it would also appear that the evidence presented by the kingdom of sweden does not justify a ban on the antibiotic flavophospholipol of the phosphoglycopeptide group since no substance belonging to the same group is to date used in veterinary or human medicine and flavophospholipol, in the current state of knowledge, does not select cross-resistance to antibiotics used in human or veterinary medicine;
(30) in anbetracht der gegenwärtigen wissenschaftlichen und technischen kenntnisse scheinen die vom königreich schweden vorgelegten angaben es auch nicht zu rechtfertigen, das antibiotikum flavophospholipol, das zur gruppe der phosphoglykopeptide gehört, zu verbieten, da bislang keine derselben gruppe angehörende substanz in der veterinär- oder humanmedizin verwendet wird und flavophospholipol nach heutigem wissensstand keine kreuzresistenz gegenüber in der human- oder veterinärmedizin verwendeten antibiotika selektiert.