Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
any plans to expand tourism on the ... island have, fortunately, been quashed.
es gab auf einigen inseln und vor allem in der hauptstadt malé Überflutungen, aber die schäden auf den hotelinseln hielten sich zum glück in grenzen und sind längst behoben.
the decision of the federal administrative court is quashed, and the case is referred back to the appeal instance.
rechten.{2} das urteil des bundesverwaltungsgerichts wird aufgehoben und die sache an die revisionsinstanz zurückverwiesen.
this was a real shock: the issue was introduced by parliamentarians but was quashed by a virtually empty room.
das war mein erster schock: als das problem von einigen parlamentariern eingebracht wurde, hat es ein praktisch leerer saal abgeschmettert.
however, if there is any truth in this rumour, can you discuss it in the bureau and ensure that it is quashed.
wenn diese gerüchte jedoch der wahrheit entsprechen, bitte ich sie, die angelegenheit im präsidium zu behandeln und dafür zu sorgen, daß sie bereinigt wird.
after discussion, the chamber of accusation refused to extend my detention and quashed the indictment for "threats":
nach voraus, die anklagekammer lehnte eine verlängerung meiner inhaftierung und hob die anklage für "bedrohung":
judicial board the moscow city court quashed the decision of the trial court and adopted a new - refusal makarevich in the lawsuit.
gerichtliche bord des moskauer stadtgericht hob die entscheidung des erkennenden gericht und nahm eine neue - weigerung makarevich in der klage.
a group of young migrants graduate from integration school in switzerland. what dreams do they start out with and which of their hopes are quashed?
junge migranten absolvieren in der schweiz eine integrationsschule: welche träume stehen am anfang, welche hoffnungen werden enttäuscht?
as this is election year, the ill-informed media have hastily concluded that this was a revolt by the opposition that was quashed by the police forces.
da wir uns im wahljahr befinden, haben die schlecht informierten medien sehr hastig den schluß gezogen, daß es sich um einen aufstand der opposition handelte, die von den sicherheitskräften hart niedergeschlagen wurde.
clegg was tried, convicted, and imprisoned for murder but had his conviction quashed and was reinstated – and then promoted – in the army.
clegg wurde des mordes angeklagt, verurteilt und inhaftiert. doch das urteil wurde aufgehoben und die armee hat clegg wieder eingestellt – und befördert.
on 19 july 2010, the appeals chamber of the icty quashed the trial chamber’s decision to acquit balaj and haradinaj and ordered their partial re-trial.
am 19. juli 2010 hob die berufungskammer von istgj die entscheidung der strafkammer auf, balaj und haradinaj freizusprechen, und ordnete ein partielles wiederaufnahmeverfahren.
'the abduction from the seraglio' quashed all else." the opera has been an essential feature on the stages of the world ever since then.
'die entführung aus dem serail' schlug alles nieder." seither ist die oper von den bühnen der welt nicht mehr wegzudenken.