Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the brine used for dutch soused herring has a much lower salt content and is much milder in taste than the german loggermatjes.
bei niederländischen matjes liegt der salzgehalt der lake deutlich niedriger als beim deutschen "loggermatjes", deswegen ist er später auch weit milder im geschmack.
'i have brought one. i soused him,' said the landowner who had been to fetch him, approaching sviyazhsky.
»einen habe ich herbekommen; ich habe ihm wasser über den kopf gegossen«, meldete, zu swijaschski tretend, der gutsbesitzer, der die beiden hatte holen lassen. »es geht mit ihm; er wird seine sache schon machen.«
the trout are worthy of the place of honour. a typical recipe is one where the trout is fried and soused with onion, vinegar, parsley, mint, the zest of an orange and a lemon and sultanas.
das ergebnis kommt mit einem noch reicheren aroma aus dem ofen als das venetische pendant. einen ehrenplatz nimmt die forelle ein. in einem typischen rezept wird sie frittiert und in eine marinade aus zwiebel, essig, petersilie, minze, etwas orangen- und zitronenschale und rosinen eingelegt.
from stresa you leave by boat for the excursion to the islands borromeo, island bella, fishermen island and island madre. only in the commune of stresa, you do not find them elsewhere in italy, pastry cooks are allowed to bake the margheritine, crumbly tea-cakes dedicated to the first queen of italy, margherita of savoy. typical of orta is the liver mortadella. the fresh water fish have a delicate taste and some of them are really tasty, like the fish soused in vinegar, the lake whitefish, the specialty of fishermen island together with the perch and the delicious bleaks, which are served fried. honey is produced on the slopes of mottarone, the mountain that separate lake maggiore from lake orta, where there are also the mushrooms.
von stresa fährt man mit dem boot für den ausflug zur borromäischen inseln ab, d. h. die inseln bella, pescatori und madre. nur in stresa, die findet man nicht anderswo in italien, darf man die margheritine erzeugen, den bröcklige feingebäck, der der erste königin italiens gewidmet wurde, margherita von savoyen. typisch von orta ist die lebermortadella. die süßwasserfische vom see schmecken zart und einige sind sehr schmackhaft, wie die fische in essig, das blaufelchen, das die spezialität der fischerinsel ist, zusammen mit dem barsch und den köstlichen maifischen, die gebacken werden.