From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
it shall in particular indicate the nature of the remedies, the bodies before which they can be exercised, as well as the timelimits for exercising them.
angegeben werden insbesondere die art der rechtsmittel, die gremien, vor denen sie in anspruch genommen werden können, sowie die fristen für ihre inanspruchnahme.
in germany, previous action by the nra on tariffs was complemented in may 2002 by a decision setting binding timelimits for the delivery of leased lines in this category as well as 2 mbit/s.
in deutschland wurden die maßnahmen der nrb durch eine entscheidung der nrb im mai 2002 ergänzt, die verbindliche fristen für die bereitstellung dieser mietleitungen sowie von 2-mbit/s-leitungen vorgibt.
a basic instrument may provide that if, on imperative grounds of urgency, the timelimits for the regulatory procedure with scrutiny referred to in paragraphs 3, 4 and 5 cannot be complied with, the following procedure shall apply:
(6) ein basisrechtsakt kann vorsehen, dass in fällen äußerster dringlichkeit, in denen die in den absätzen 3, 4 und 5 vorgesehenen fristen für das regelungsverfahren mit kontrolle nicht eingehalten werden können, folgendes verfahren anwendung findet: