Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
is invalid.
gewünschte leistet.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
that is invalid.
deiner klasse kommt.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
this is invalid!
this is invalid!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
height is invalid
die höhe ist ungültig.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
email is invalid.
e-mailadresse ungültig.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"package is invalid.
also scheint es ein softwareproblem zu sein.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"system is invalid"!
"system is invalid"!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
your code:
quote:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
getting your code is easy.
wie sie ihre code ist einfach.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
your code is not found!
ihr code wird nicht gefunden
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"this pointer is invalid.
das bin meistens ich.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
your activation code is incorrect
ihr aktivierungscode ist falsch
Last Update: 2017-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
altitude value is invalid.
der höhenwert ist ungültig.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
last.fm username is invalid.
der last.fm-benutzername ist ungültig.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
request your code
fordern sie jetzt ihren kode an
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
here is your code:
hier ist der code, der zu 'today' 'scrollen' wird:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
... place your code here ...
... füge deinen code hier ein ...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
get your code! - ausgabestellen
get your code! - ausgabestellen
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
breadcrumbs throughout your code.
hast.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how to compile your code?
wie kompilieren sie ihren code?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: