Results for let's straighten it out translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

let's straighten it out

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

try it out!

Greek

Δοκιμάστε το!

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

"but i took it out.

Greek

«"Αλλά το έβγαλα.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

it's out of your hands.

Greek

Είναι στο χέρι σου.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

i shall read it out:

Greek

Θα σας τη διαβάσω:

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Aterentes

English

we can work it out together.

Greek

Μπορούμε να δουλέψουμε μαζί για αυτό.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

if i may just read it out:

Greek

Σας διαβάζω ένα μικρό απόσπασμα:

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Aterentes

English

we will be able to sort it out.

Greek

Αργότερα θα τα ρυθμίσουμε.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Aterentes

English

fine, we will sort it out without you.'

Greek

"Δεν θέλετε να γνωμοδοτήσετε; Καλά, θα το κανονίσουμε χωρίς εσάς.»

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Aterentes
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

i shall read it out in english.

Greek

Θα την διαβάσω στην αγγλική γλώσσα.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

i personally would find it out of all

Greek

Υπάρχει εδώ μια

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

it is their task to carry it out.

Greek

eίναι καθήκον μας να το κάνουμε αυτό.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Aterentes

English

bring it out half an hour before injecting.

Greek

Βγάζετέ την από το ψυγείο μισή ώρα πριν την ένεση.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Aterentes

English

we do not conjure it out of mid-air.

Greek

Δεν ξεφυτρώνουν ως δια μαγείας.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Aterentes

English

keep it out of sight and reach of children.

Greek

Κρατήστε σε σημείο που δεν το βλέπουν και δεν το φθάνουν τα παιδιά.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

the role assumed by saddam hussein bears it out.

Greek

Γιατί; Σκεφθείτε λοιπόν μια στιγμή.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

do you prefer coffee to tea? check it out.

Greek

Προτιμάτε καφέ από τσάι; Κοιτάξτε το.

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

therefore, we said there is a problem, let us look into it and see how we can sort it out.

Greek

Γι' αυτό συνεπώς είπαμε εδώ υπάρχει ένα πρόβλημα, ας το εξετάσουμε κι' ας δούμε πως μπορεί να λυθεί.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Aterentes

English

let me read it out to you. it was drafted in french for easier consideration by the various groups.

Greek

Θα ήθελα να σας το διαβάσω; είναι γραμμένο στα γαλλικά για να διευκολυνθούν οι επαφές με τις πολιτικές ομάδες.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Aterentes

English

let me spell it out: threats of military attack always have the opposite effect to that intended.

Greek

Θα ήθελα να πω ξεκάθαρα το εξής: οι απειλές στρατιωτικών επιθέσεων πάντα έχουν το αντίθετο από το επιθυμητό αποτέλεσμα.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

your doctor will ask you to return approximately 24 – 72 hours after your injection to attempt to extend your finger to straighten it.

Greek

Ο γιατρός που σας παρακολουθεί θα σας ζητήσει να τον επισκεφτείτε περίπου 24-72 ώρες μετά την ένεση προκειμένου να προσπαθήσει να εκτείνει το δάκτυλό σας για να το ισιώσει.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

Get a better translation with
7,715,266,874 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK