Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ip/09/1524
ip/09/ 1524
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
dm04011 (n=1524)
dm040011 (n=1524)
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
sec(2010) 1524 final
sec(2010) 1524 τελικό
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
% of labour force, 1524
% εργατικού δυναμικού νέων, 1524
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
(95) case no iv/m.1524.
("5) Υπόθεση αριθ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
commission regulation (ec) no 1524/2002
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1524/2002 της Επιτροπής
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
her first child, catherine, was born in 1524.
Το πρώτο παιδί της Μαρίας, η Αικατερίνη, γεννήθηκε το 1524.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the finnish railway network is made up of lines laid to a gauge of 1524 mm.
Το σιδηροδρομικό δίκτυο της Φινλανδίας αποτελείται από στρωμένες γραμμές με εύρος γραμμής 1524 mm.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
holbein visited france in 1524, probably to seek work at the court of francis i.
Επισκέφτηκε τη Γαλλία το 1524, πιθανώς σε αναζήτηση δουλειάς στην αυλή του Φραγκίσκου Α'.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(7) case no iv/m. 1524. (") case no iv/m. 1313.
Πετρέλαιο και χημικά προϊόντα
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
after the death of mosellanus, he went to italy from 1524 to 1526, where he took his doctor's degree.
Μετά το θάνατο του mosellanus, πήγε στην Ιταλία 1524 - 1526, όπου πήρε το διδακτορικό του δίπλωμα.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
1523;* ein bedencken, wie der wahrhafftig gottesdienst von gott selbs geboten …, o. o. um 1524.
1523;* ein bedencken, wie der wahrhafftig gottesdienst von gott selbs geboten …, o. o. um 1524.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
their statements, along with the record of the committee's proceedings on the matter, are set out in ces 1524/2001 appended to these minutes.
Οι παρεμβάσεις του προέδρου του τμήματος και της εισηγήτριας, καθώς και οι συζητήσεις της ΟΚΕ επί του θέματος, αποτελούν αντικείμενο του εγγράφου ces 1524/2001, που επισυνάπτεται στα παρόντα πρακτικά.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: