Results for aborigines translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

aborigines

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

in australia the aborigines say that the land does not belong to them or to the whites but that they belong to the land.

Greek

Στην Αυστραλία, οι γηγενείς λένε ότι η γη δεν ανήκει σε αυτούς ή τους λευκούς, αλλά ότι αυτοί ανήκουν στη γη.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

still others crossed the apennine mountains to umbria and being driven from there went to the country of the aborigines.

Greek

Και τη χώρα των Περραιβών ακόμη εξουσιάζω και όσα μέρη είναι πέρα από την Πίνδο και της Δωδώνης τα βουνά.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

visitors can see 40,000-year-old paintings, and other artwork, created by aborigines from central australia.

Greek

Οι επισκέπτες μπορούν να δουν έργα ζωγραφικής ηλικίας 40.000 ετών, και άλλα είδη τέχνης, τα οποία έχουν δημιουργηθεί από ιθαγενείς της Κεντρικής Αυστραλίας.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

aborigines in australia currently use video conferencing for communicating with each other and to sell their art work to sotheby's even though they have never used a tele­phone.

Greek

Η χρησιμοποίηση ενός αρχείουμνήμης επιτρέπει στον έμπορο να εγγράψει όλες

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i think it is vital that we have a clear vote here today to ask the government to respect the land rights of the aborigines, and call on the member states to check from which countries they import uranium in case the rights of the indigenous people are affected.

Greek

Πιστεύω ότι έχει εξαιρετική σημασία να απευθύνουμε με τη σημερινή ψηφοφορία μας ένα σαφές μήνυμα στην κυβέρνηση της Αυστραλίας καλώντας την να σεβαστεί τα γαιοκτητικά δικαιώματα των αυτοχθόνων και να καλέσουμε τα κράτη μέλη να εξετάσουν από ποιές χώρες εισάγουν ουράνιο στην περίπτωση που θα θίγονταν τα δικαιώματα των αυτοχθόνων πληθυσμών.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

everyone knew perfectly well that our underground experiments, a thousand kilometres from the nearest inhabitants, thousands of kilometres away from australia, itself an exterminator of its free aborigines, were not dangerous.

Greek

Ωστόσο, τα υπό εξέταση ύέματα είναι εξίσου σημαντικά και στον τομέα της πυρηνικής ενέργειας που προορίζεται για πολιτικούς σκοπούς.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

macartney stop to this project. i think it is vital that we have a clear vote here today to ask the government to respect the land rights of the aborigines, and call on the member states to check from which countries they import uranium in case the rights ofthe indigenous people are affected.

Greek

aelvoet διάταξη συμπεριλαμβάνεται και το Θιβέτ, παρ' όλες τις εντυπωσιακές δηλώσεις που έχουν εν τωμεταξύ ενσωματωθεί στο σύστημα της Ενωσης.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

in the case of australia it is a concrete point we want to raise, namely the fact that the australian government has decided to start developing the uranium project in jabiluka, a project situated in a region which is considered a cultural heritage site, and which is recognized by australian law according as the region belonging to the aborigines.

Greek

Το σημείο, στο οποίο θέλουμε να αναφερθούμε όσον αφορά την περίπτωση της Αυστραλίας είναι η απόφαση της κυβέρνησης της χώρας αυτής να ξεκινήσει ένα πρόγραμμα εξόρυξης ουρανίου στην jabiluka, ένα χώρο που βρίσκεται στην περιοχή που θεωρείται ότι αποτελεί πολιτιστική κληρονομιά και που σύμφωνα με τους νόμους της Αυστραλίας βρίσκεται στην περιοχή των αυτοχθόνων.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

next, i have a request from the group of the greens/ european free alliance for a sub-item on 'human rights violations in australia: arbitrary judgements against aborigines '.

Greek

Έπειτα, μια αίτηση της Ομάδας των Πρασίνων για ένα υποσημείο με τίτλο" Παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην Αυστραλία: αυθαίρετες αποφάσεις εναντίον των Αβοριγίνων".

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,746,959,062 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK