Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
■ to act as a catalyst for local schemes
Ο εθελοντικός και ο κοινοτικός τομέας:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
its main objective is to act as a catalyst in:
Βασικός του στόχος είναι να παρεμβαίνει καταλυτικά στις ακόλουθες περιπτώσεις:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the union will act as a catalyst in the process.
Η Ένωση δρα καταλυτικά στην όλη διαδικασία.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
smes can act as the catalyst for economic recovery in europe.
Οι ΜΜΕ μπορούν να λειτουργήσουν ως καταλύτης για την οικονομική ανάκαμψη της Ευρώπης.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
such cooperation can act as a catalyst for further joint projects.
Μια τέτοιου είδους συνεργασία μπορεί να λειτουργήσει ως καταλύτης για περαιτέρω κοινά έργα.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bank as catalyst by means of techniques which,
ΕΚΔΙΔΕΙ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΨΗΦΙΣΜΑ :
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
i think that this is how you will play your role as catalyst.
Πιστεύω ότι έτσι θα διαδραματίσετε τον καταλυτικό σας ρόλο.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
indeed, budgetary consolidation often acts as a catalyst for structural reforms.
Πολλές φορές η δημοσιονομική εξυγίανση λειτουργεί ως καταλύτης για διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
research and innovation as catalyst for cost-effective energy efficient technologies in industry
Η έρευνα και η καινοτομία ως καταλύτης για οικονομικά αποδοτικές τεχνολογίες ενεργειακής απόδοσης στη βιομηχανία
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
— increased role of the commission as catalyst for promoting actions of europewide importance;
Το ότι έτσι υλοποιούμε την κοινωνική διάσταση, το δείχνει η πρόταση της Επιτροπής.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
in the longer term they could act as catalysts for terrorism.
Μακροπρόθεσμα, θα μπορούσαν να δράσουν ως καταλύτες για τη τρομοκρατία.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a benchmark of its success will be its ability to act as catalyst for other donors’ action and rally the largest possible support.
Η επιτυχία της θα αξιολογηθεί με βάση την ικανότητά της να ενεργήσει ως καταλυτικός παράγοντας για τη δράση άλλων χορηγών βοήθειας και να συγκεντρώσει όσο το δυνατόν μεγαλύτερη στήριξη.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
both national and european authorities must act as catalysts and set good examples.
Οι εθνικές και οι ευρωπαϊκές αρχές πρέπει να κατευθύνουν την κατάσταση και να δίνουν το καλό παράδειγμα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
in addition to their role as catalyst for action at eu level, the flagships carry a certain legacy:
Εκτός από τον καταλυτικό ρόλο τους για τη δράση σε επίπεδο ΕΕ, οι εμβληματικές πρωτοβουλίες κληροδοτούν ορισμένα στοιχεία:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
spent liquids used as catalysts
αχρηστευμένα υγρά που χρησιμοποιήθηκαν ως καταλύτες
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
governments must find the means to act as catalysts and promote or even reward such agreements.
Οι κυβερνήσεις πρέπει να βρουν τα κατάλληλα μέσα τα οποία θα τους επιτρέψουν να διαδραματίσουν ρόλο καταλύτη και να ευνοήσουν τέτοιου είδους συμφωνίες, με άλλα λόγια να παράσχουν οικονομικά κίνητρα υπέρ των συμφωνιών αυτών.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
public authorities, including the european union, may act as catalysts in various economic processes.
Οι δημόσιες αρχές, συμπεριλαμβανομένης της Ευρωπαϊκής Ένωσης, μπορούν να δράσουν ως καταλύτες σε διάφορες οικονομικές διεργασίες.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
public authorities could act as catalysts by fostering collective action in the private sector to solve any coordination problems . 13 .
υπό µορφή κατακερµατισµού της .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
it was the task of the commission and other eu institutions to act as catalysts in implementing the drive to make the european union a learning society.
Αποτελεί καθήκον της Επιτροπής και των άλλων Οργάνων της ΕΕ να διαδραματίσουν δραστήριο ρόλο στις προσπάθειες να καταστεί η Ευρωπαϊκή Ένωση μια κοινωνία της γνώσης.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
civil society organisations have a very important role to play in this as catalysts.
Σε αυτό το πλαίσιο, η οργανωμένη κοινωνία των πολιτών πρέπει να διαδραματίσει καταλυτικό ρόλο.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: