Results for address this issue translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

address this issue

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

we must address this issue now.

Greek

Πρέπει να ασχοληθούμε με αυτό το ζήτημα τώρα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

we will have to address this issue.

Greek

Θα πρέπει να επιληφθούμε του θέματος.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

i hope the commission will address this issue.

Greek

Ελπίζω ότι η Επιτροπή θα αντιμετωπίσει αυτό το ζήτημα.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the commission proposal does not address this issue.

Greek

" πρόταση της Επιτροπής δεν θίγει αυτό το ζήτημα.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the european union needs to address this issue.

Greek

Η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να ασχοληθεί με αυτό το ζήτημα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

English

previous attempts to address this issue proved insufficient.

Greek

Οι προσπάθειες που καταβλήθηκαν στο παρελθόν για την αντιμετώπιση της κατάστασης αυτής αποδείχθηκαν ανεπαρκείς.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the eda is currently working on ways to address this issue.

Greek

Ο ΕΟΑ εξετάζει επί του παρόντος τρόπους για την αντιμετώπιση του ζητήματος αυτού.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the birmingham assizes under the uk presidency address this issue.

Greek

Η σύνοδος των περιοδευόντων δικαστηρίων στο birmingham υπό τη βρετανική Προεδρία εξετάζει αυτό το θέμα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

English

to address this issue, it is necessary to regulate it separately.

Greek

Το θέμα αυτό πρέπει απαραιτήτως να ρυθμιστεί χωριστά.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

romania has recently taken positive steps to address this issue.

Greek

Η Ρουμανία προσφάτως έλαβε θετικά μέτρα για την αντιμετώπιση του ζητήματος αυτού.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

failure to address this issue would increase the risks of relocation.

Greek

Η αποτυχία αντιμετώπισης του ζητήματος αυτού θα αυξήσει τους κινδύνους μετεγκατάστασης.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a report from the committee of regions would shortly address this issue.

Greek

Η ΕΤΠ θα εκδώσει σύντομα έκθεση η οποία θα καλύπτει το θέμα αυτό.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

heads of state or government will address this issue at the october council.

Greek

Οι αρχηγοί κρατών και κυβερνήσεων θα επανέλθουν στο ζήτημα κατά το Συμβούλιο του Οκτωβρίου.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

amendments 83 and 21 address this issue, in article 3 and corresponding recital 13.

Greek

Οι τροπολογίες 83 και 21 αντιμετωπίζουν αυτό το ζήτημα στο άρθρο 3 και στην αντίστοιχη αιτιολογική σκέψη 13.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i hope that the european court of justice will address this issue at some stage.

Greek

eλπίζω να φροντίσει κάποτε για την υπόθεση αυτή το eυρωπαϊκό Δικαστήριο.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

it also calls on the member states to address this issue properly and more thoroughly.

Greek

Καλεί επίσης τα κράτη μέλη να συμμετάσχουν εντατικότερα και με ουσιαστικό τρόπο στην προσπάθεια αυτή.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

at the same time, it regrets that the commission communication does not sufficiently address this issue.

Greek

Ταυτόχρονα εκφράζει τη λύπη της διότι η ανακοίνωση της Επιτροπής δεν αναφέρεται επαρκώς σε αυτά τα προβλήματα.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the european union now has a framework, provided by the commission, to address this issue.

Greek

Ευρωπαϊκή Ένωση έχει τώρα ένα πλαίσιο, το οποίο παρείχε η Επιτροπή, για να αντιμετωπίσει αυτό το ζήτημα.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

failure to address this issue could seriously hamper europe's competitiveness in the future.

Greek

Εάν δεν αντιμετωπιστεί το συγκεκριμένο ζήτημα, μπορεί να ζημιωθεί σοβαρά η ανταγωνιστικότητα της Ευρώπης στο μέλλον.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

at the era conference, research funders and performers expressed their willingness to address this issue.

Greek

Στη διάσκεψη για τον ΕΧΕ, οι χρηματοδότες και οι συντελεστές της έρευνας δήλωσαν ότι είναι διατεθειμένοι να εξετάσουν το ζήτημα αυτό.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,726,286,048 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK