Results for address your requirements translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

address your requirements

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

address your local european consumer centre

Greek

Απευθυνθείτε στο τοπικό σας Ευρωπαϊκό Κέντρο Καταναλωτών!

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i would therefore ask you to address your protest to them.

Greek

Θα παρακαλούσα λοιπόν εκεί να απευθύνετε την διαμαρτυρία σας.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

it is in this context that the commission has to address your amendments.

Greek

Η Επιτροπή να εξετάσει τις τροπολογίες σας σε αυτό το πλαίσιο.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

you may address your petition directly to: to submit your petition?

Greek

Οι αναφορές μπορούν να επηρεάσουν τις κοινοτικές διατάξεις:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the fact remains that it clearly will not meet your requirements in the short term.

Greek

Ωστόσο, αυτό προφανώς δε θα εξυπηρετήσει την υπόθεση σας βραχυπρόθεσμα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

whatever the method used, a clear description of your requirements is essential!

Greek

Ορισμένοι από αυτούς έχουν οργανωμένες επαφές με τις επιχειρήσεις.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

seen from that aspect, i believe our proposals to a very large extent satisfy your requirements.

Greek

Από τη σκοπιά αυτή πιστεύω πως οι προτάσεις μας λαμβάνουν ευρύτατα υπόψη όσα απαιτήσατε εδώ.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

it is for each state to give its views on that matter and you should address your questions to them.

Greek

Εναπόκειται σε κάθε κράτος να εκφέρει τις απόψεις του επί του θέματος και πρέπει να απευθύνετε τις ερωτήσεις σας σε αυτούς.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

please address your complaints, as you have been invited to do, to the rules committee or the bureau.

Greek

Απευθυνθείτε λοιπόν όπως εκλήθητε να το κάνετε στην Επιτροπή Κανονισμού ή το Προεδρείο.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

so i would be grateful if you would address your complaints about the agenda to your representative at those meetings.

Greek

Επομένως, αυτές τις απαιτήσεις που έχετε σχετικά με την ημερήσια διάταξη, θα σας παρακαλούσα να τις διαβιβάσετε στον εκπρόσωπό σας στις Διασκέψεις των Προέδρων των πολιτικών ομάδων.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

por free subscriptions, please specify your requirements via e-mail (info@emcdda.org).

Greek

Για δωρεάν συνδρομές και παρατηρήσεις απευθυνθείτε με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο στη διεύθυνση info@emcdda.org.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

for free subscriptions, please specify your requirements via e-mail: publications@emcdda.europa.eu

Greek

Για δωρεάν συνδροέ, piαρακαλούε αpiευθυνθείτε ε ηλεκτρονικό ταχυδροείο στη διεύθυνση: publications@emcdda.europa.eu

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

commissioner, at this point i would like to address your plans for concentrating and improving the efficiency of the structural funds after 1999.

Greek

eδώ, κυρία eπίτροπε, θα ήθελα να υπεισέλθω στα σχέδιά σας, όσον αφορά τη συγκέντρωση και την καλύτερη απόδοση των διαρθρωτικών ταμείων μετά το 1999.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

English

you know that you must address your questions to the commission, mr medina ortega, and i expect to see you at question time to the commission next month.

Greek

Γνωρίζετε ήδη, κύριε medina, πως πρέπει να καταφύγετε στην Επιτροπή και ελπίζω να σας βρω στην Ώρα των Ερωτήσεων προς την Επιτροπή τον επόμενο μήνα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:

English

president. — mr jackson, i am very sorry about that, but it is not our fault. you should address your complaint to your group.

Greek

Η ψηφοφορία θα πραγματοποιηθεί την Πέμπτη, στις 18.30.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

if you contract an occupational disease, you should address your claim to the national insurance fund for occupational diseases (for the address, see section 11 below).

Greek

Η διάρκεια χορήγησης του επιδόματος είναι 90 ημέ­ρες όσον αφορά το επίδομα μητρότητας, 60 ημέρες ιατρική περίθαλψη, φάρμακα και άλλη περίθαλψη υγείας'

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

preferably address your request by fax to: "dg xvi article 10 erdf", fax: +32 2 295 01 38/39/40.

Greek

Χρησιμοποιήστε κατά προτίμηση το fax: +32 2 295 01 38/39/40 με τη μνεία: ΓΔ xvi, article 10, feder.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

if you require custom size <app>terminal</app> windows, you can also set the window size according to your requirements:

Greek

Εάν θέλετε προσαρμοσμένο μέγεθος για τα παράθυρα του <app>Τερματικού σας</app>, μπορείτε επίσης να ορίσετε το μέγεθος παραθύρου σύμφωνα με τις απαιτήσεις σας:

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,743,996,626 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK