Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
more than 132000 hectares afforested.
Αναδάσωση έκτασης άνω των 132.000 εκταρίων.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:
accounting for afforested land and deforested land
Λογιστική καταγραφή των δασωμένων και των αποδασωμένων εκτάσεων
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
article 6: accounting for afforested land and deforested land
Άρθρο 6: Λογιστική καταγραφή των δασωμένων και των αποδασωμένων εκτάσεων
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
such land can be fallowed, afforested or used for nonagricultural purposes.
Στις περιπτώσεις αυτές, τα ποσά της ενίσχυσης θα μειωθούν κατά 50% περίπου.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
(ii) establishing an annual premium per hectare afforested;
ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ - ΠΡΩΤΗ ΑΝΑΓΝΩΣΗ
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
— the upkeep of afforested land during the first five years;
— τις δαπάνες συντήρησης των δασωμένων εκτάσεων κατά τα πέντε πρώτα έτη'
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
this article determines the accounting approach to this carbon pool in afforested land and managed forest land.
Το άρθρο αυτό καθορίζει τη λογιστική προσέγγιση αυτής της δεξαμενής άνθρακα σε δασωμένες εκτάσεις και διαχειριζόμενες δασικές εκτάσεις.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
an annual premium per hectare afforested to cover maintenance costs for a period of up to five years,
ετήσια πριμοδότηση ανά δασωμένο εκτάριο για την κάλυψη των δαπανών συντήρησης επί μια πενταετία το πολύ,
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:
additional use of up to 280 million net removals from deforested land, afforested land, managed cropland and managed grassland
Πρόσθετη χρήση έως και 280 εκατομμυρίων καθαρών απορροφήσεων από αποδασωμένες ή δασωμένες εκτάσεις γης, διαχειριζόμενες καλλιεργήσιμες εκτάσεις ή διαχειριζόμενες χορτολιβαδικές εκτάσεις
a number of weaknesses were found in the implementation of forestry measures such as varying interpretations in prioritizing the land to be afforested,
Διαπιστώθηκαν ορισμένες αδυναμίες στην εφαρμογή των μέτρων για τα δάση, όπως ποικίλες ερμηνείες σχετικά με το είδος γης που πρέπει να δασωθεί κατά προτεραιότητα,
it ensures that no errors- which the large afforested countries of the north have also experienced - occur.
Αυτό εγγυάται και διασφαλίζει ότι δεν θα προκύψει κανένα λάθος, και οι μεγάλες δασώδεις χώρες του βορρά έχουν εμπειρίες από λάθη.
at the same time the community would improve its stock of afforested land, while restoring the ecological balance in its efforts to combat the greenhouse effect.
Συγχρόνως, η Κοινότητα θα μπορούσε να βελτιώσει τους δασικούς πόρους και την οικολογική ισορροπία και να καταπολεμήσει το φαινόμενο του θερμοκηπίου.
if the agricultural land to be afforested is rented by a natural person or private-law corporation, the annual premia referred to in paragraph 1 may be granted.
Εάν η γεωργική γη που πρόκειται να δασωθεί είναι μισθωμένη από φυσικό πρόσωπο ή οργανισμό ιδιωτικού δικαίου, μπορούν να χορηγηθούν οι ετήσιες πριμοδοτήσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1.
this article outlines the specific accounting rules for land use changed from (deforested) and to (afforested) forest land.
Το παρόν άρθρο περιγράφει τους συγκεκριμένους λογιστικούς κανόνες για τις χρήσεις γης που έχουν μεταβληθεί από (αποδασωμένη) και σε (δασωμένη) δασική έκταση.
if it is not possible to differentiate between harvested wood products on afforested land and on managed forest land, a member state may choose to account for harvested wood products assuming that all emissions and removals occurred on managed forest land.
Εάν δεν είναι δυνατόν να γίνει διάκριση μεταξύ των προϊόντων υλοτομίας σε δασωμένες εκτάσεις και σε διαχειριζόμενες δασικές εκτάσεις, ένα κράτος μέλος μπορεί να επιλέξει να καταγράφει λογιστικά τα προϊόντα υλοτομίας με την παραδοχή ότι όλες οι εκπομπές και οι απορροφήσεις πραγματοποιούνται στις διαχειριζόμενες δασικές εκτάσεις.
3. in calculations for emissions and removals on afforested land and deforested land, each member state shall determine the forest area using the same spatial assessment unit specified in annex ii.
3. Στους υπολογισμούς για τις εκπομπές και τις απορροφήσεις σε δασωμένες και αποδασωμένες εκτάσεις γης, κάθε κράτος μέλος καθορίζει τη δασική έκταση χρησιμοποιώντας την ίδια μονάδα χωρικής εκτίμησης που καθορίζεται στο παράρτημα ii.
1. member states shall account for emissions and removals resulting from afforested land and deforested land, as the total emissions and removals for each of the years in the periods from 2021 to 2025 and from 2026 to 2030.
1. Τα κράτη μέλη καταγράφουν λογιστικά τις εκπομπές και τις απορροφήσεις από δασωμένες εκτάσεις γης και αποδασωμένες εκτάσεις, ως συνολικές εκπομπές και απορροφήσεις για κάθε έτος κατά τις περιόδους από το 2021 έως το 2025 και από το 2026 έως το 2030.
ensuring an “ecological focus area” of at least 5% of the arable area of the holding for most farms with an arable area larger than 15 hectares – i.e. field margins, hedges, trees, fallow land, landscape features, biotopes, buffer strips, afforested area.
διασφάλιση μιας «περιοχής οικολογικής εστίασης» ίσης τουλάχιστον με το 5% των αρόσιμων εκτάσεων της εκμετάλλευσης, για τις περισσότερες εκμεταλλεύσεις με αρόσιμη έκταση άνω των 15 εκταρίων - δηλαδή περιθώρια των αγρών, φράκτες, δέντρα, εκτάσεις σε αγρανάπαυση, χαρακτηριστικά τοπίου, βιότοποι, ζώνες ανάσχεσης, εκτάσεις δασοφύτευσης.