Results for are adapted from translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

are adapted from

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

adapted from

Greek

Προσαρμοσμένο από

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

adapted from iso 14044.

Greek

Προσαρμογή από το iso 14044.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Aterentes

English

[adapted from (ce delft 2010)]

Greek

åíüôçôá 5.4.4).

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

the definitions are adapted from the following sources:

Greek

Οι ορισμοί βασίζονται στις κάτωθι πηγές:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

adapted from siddall pj et al.)

Greek

Προσαρμογή από siddall p.j. et al.)

Last Update: 2020-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

adapted from freeman r., et al.)

Greek

Προσαρμογή από freeman r., et al.)

Last Update: 2020-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

' adapted from carol kinsey gorman

Greek

(') Προσαρμοστεί« από το ίργο της carol klnsey gorman

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

values for storage adapted from durnin24.

Greek

Οι τιμές αποθήκευσης εναρμονίστηκαν από τον dumin 24

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

lapuente and de blas. adapted from wagner:

Greek

lapuente και de blas. Προσαρμοσμένος από wagner:

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

(adapted from tractebel/erm/kampsax 2000)

Greek

(Βάσει του tractebel/erm/kampsax 2000)

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

source adapted from: alias mondial des drogues.

Greek

Κοκαΐνη, κρακ

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

provides general requirements (adapted from iso 14044).

Greek

Παρέχει γενικές απαιτήσεις (προσαρμογή από το iso 14044).

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

the commission 's proposals are adapted to our weaknesses.

Greek

Οι προτάσεις της Επιτροπής προσαρμόζονται στις αδυναμίες μας.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Aterentes

English

data management plan (adapted from ghg protocol initiative [105])

Greek

Σχέδιο διαχείρισης δεδομένων (προσαρμοσμένο από την Πρωτοβουλία του Πρωτοκόλλου για τα Αέρια Θερμοκηπίου [105])

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

existing procedures to mobilise humanitarian aid are adapted to this approach.

Greek

Οι υφιστάμενες διαδικασίες για την κινητοποίηση της ανθρωπιστικής βοήθειας είναι προσαρμοσμένες σε αυτή την προσέγγιση.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

eurostat's collections are adapted to the needs of all users.

Greek

Οι συλλογές της eurostat είναι μια προσφορά προσαρμοσμένη στις ανάγκες όλων των χρηστών.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Aterentes

English

annex ii: data management plan (adapted from ghg protocol initiative)

Greek

Παράρτημα ii: Σχέδιο διαχείρισης δεδομένων (προσαρμοσμένο από την Πρωτοβουλία του Πρωτοκόλλου για τα Αέρια Θερμοκηπίου)

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Aterentes

English

annex i and the references to its parts are adapted to current practice.

Greek

Γίνονται οι συνήθεις προσαρμογές στο παράρτημα Ι και στις παραπομπές στα μέρη αυτού.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

part 3 i 19 as market structures are adapted to the more liberal regulatory environment.

Greek

ΜΕΡΟΣ 3 i 19

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

non-obligatory expenditures are adapted each year in accordance with other budgetary urgencies.

Greek

Οι μη υποχρεωτικές δαπάνες προσαρμόζονται ετησίως σύμφωνα με τις εκάστοτε έκτακτες δημοσιονομικές ανάγκες.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

Get a better translation with
7,743,756,437 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK