Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
another starting point is to have as wide a scope as possible.
Ένα άλλο σημείο εκκίνησης είναι η εξασφάλιση του ευρύτερου δυνατού πεδίου εφαρμογής.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the partnership initially consulted informally with as wide a group of interested people as possible.
Στην αρχή η συνεργασία συνέλεξε με τρόπο άτυπο προτάσεις από μεγάλο αριθμό ενδιαφερομένων.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
it believes that this can best be done by extending the consultations to as wide a constituency as possible.
Πιστεύει ότι αυτό μπορεί να γίνει καλύτερα με τη διεύρυνση της συμμετοχής στις διαβουλεύσεις όσο το δυνατόν περισσότερο.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the aim is to ensure that european consumers have as wide a choice as possible of innovative products.
Το ζητούμενο είναι να διασφαλισθεί ότι οι ευρωπαίοι καταναλωτές διαθέτουν όσο το δυνατόν ευρύτερο φάσμα επιλογών όσον αφορά τα καινοτόμα προϊόντα.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i also support the suggestion that this initiative should be open to as wide a range of coalfields as possible.
Η θεσμική αυτή πρόοδος θα είναι πράγματι πολύτιμη.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the commission has studied the sugar market in detail and consulted as wide a range of stakeholders as possible.
Η Επιτροπή έχει μελετήσει λεπτομερώς την αγορά της ζάχαρης και έχει προβεί σε διαβουλεύσεις με όσο το δυνατόν περισσότερους ενδιαφερομένους.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
put simply, we want horizon 2020 funds to benefit as wide a range of european universities and research institutes as possible.
Με απλά λόγια, θέλουμε να επωφελείται ένα όσο το δυνατόν ευρύτερο φάσμα ευρωπαϊκών πανεπιστημίων και ερευνητικών ιδρυμάτων από τους πόρους του «Ορίζων 2020».
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
i want to see this figure increase and internet access broadened to as wide a cross-section of society as possible.
Θέλω να δω αυτό το ποσοστό να αυξάνει και να διευρύνεται η πρόσβαση στο internet σε όσο το δυνατόν μεγαλύτερο τμήμα της κοινωνίας.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
the nature of the product range and the nature of the costs arising compel every supplier to offer as wide a range as possible.
h φύση της προσφοράς και των δαπανών που προκύπτουν εδώ, αναγκάζει όλους τους φορείς που προσφέρουν υπηρεσίες, να κάνουν μια όσο το δυνατόν ευρύτερη προσφορά.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
it believes that this process should be extended to as wide a constituency as possible and considers that the commission should invite submissions from any interested party.
Πιστεύει ότι η διαδικασία αυτή θα πρέπει να επεκταθεί όσο το δυνατόν περισσότερο και κρίνει ότι η Επιτροπή θα πρέπει να καλέσει όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη να υποβάλουν προτάσεις.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
accordingly, the eu and its partners have a strong common interest at this time in promoting tax cooperation and common standards on as wide a geographical basis as possible.
και οι εταίροι της έχουν ισχυρό κοινό συμφέρον τη στιγμή αυτή να προωθήσουν τη φορολογική συνεργασία και τα κοινά πρότυπα στην ευρύτερη δυνατή γεωγραφική βάση.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the maltese government should ensure that a constructive dialogue takes place with all sections of their community to ensure as wide a consensus as possible on the issue of membership.
Η κυβέρνηση της Μάλτας θα πρέπει να κάνει έναν εποικοδομητικό διάλογο με όλα τα μέλη της κοινωνίας έτσι ώστε να διασφαλίσει την κατά το δυνατόν ευρύτερη ομοφωνία στο θέμα της προσχώρησης.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
sirene bureau staff shall have the linguistic skills covering as wide a range of languages as possible and on-duty staff shall able to communicate with all sirene bureaux.
Το προσωπικό της υπηρεσίας sirene πρέπει να διαθέτει γλωσσικές δεξιότητες οι οποίες να καλύπτουν όσο το δυνατόν ευρύτερο φάσμα γλωσσών, το δε εν υπηρεσία προσωπικό πρέπει να είναι σε θέση να επικοινωνεί με όλες τις υπηρεσίες sirene.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
the commission shall take the necessary implementing measures to guarantee as wide a participation as possible, on equal terms, in competitive tendering for the award of contracts financed by the community.
Η Επιτροπή λαμβάνει τα μέτρα που είναι σε θέση να εξασφαλίσουν, επί ίσοις όροις, την ευρύτερη δυνατή συμμετοχή στις διαγωνιστικές διαδικασίες που έχουν ως αντικείμενο χρηματοδοτούμενες από την Κοινότητα συμβάσεις.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
information exchange on as wide a basis as possible underpins council directive 2003/48/ec dealing with taxation of income in the form of interest received across national frontiers25.
Η ανταλλαγή πληροφοριών σε μια όσο το δυνατόν ευρύτερη βάση είναι η αρχή στην οποία βασίζεται η οδηγία 2003/48/ΕΚ για τη φορολόγηση των υπό μορφή τόκων εισοδημάτων από διασυνοριακές αποταμιεύσεις25.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in order to maintain the international competitiveness of the union's financial markets, equivalent measures ensuring a minimum level of effective taxation should be adopted on as wide a geographical basis as possible.
Για να διατηρηθεί η ανταγωνιστικότητα των χρηματοπιστωτικών αγορών της Ένωσης σε παγκόσμιο επίπεδο, θα πρέπει να εκδοθούν αντίστοιχα μέτρα στο ευρύτερο δυνατό πλαίσιο που να διασφαλίζουν μία ελάχιστη πραγματική επιβολή.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
(14) whereas it remains necessary to communicate to as wide a public as possible, by means of general information, the importance of protecting the cultural heritage;
(14) ότι παραμένει σημαντικό να μεταδίδεται ως αξία η ιδέα της προστασίας της πολιτιστικής κληρονομιάς σε ένα όσο το δυνατόν ευρύτερο κοινό, μέσω της γενικής ενημέρωσης-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
in order to ensure as wide a public consultation as possible, the working paper was distributed to member states, impel co-ordinators, non-governmental organisations and industry associations.
Προκειμένου να εξασφαλιστεί η κατά το δυνατόν μεγαλύτερη δημόσια διαβούλευση, το έγγραφο εργασίας διανεμήθηκε στα κράτη μέλη, τους συντονιστές impel, τους μη κυβερνητικούς οργανισμούς και τις ενώσεις των βιομηχανιών.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
funk (ppe). - (de) mr president, colleaguesin a parliament drawn from as wide a spectmm of political opinion as this is, everyone is in some way or other right.
Νομίζω ότι εδώ ακριβώς βρίσκεται η ουσία του προβλήματος.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.