From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
putting imo rules in practice, particularly the ballast water management convention, is of key importance for smrc.
Η πρακτική εφαρμογή των κανόνων του ΔΝΟ και, ιδιαίτερα, της Σύμβασης για τη διαχείριση του ερματικού ύδατος έχει βαρύνουσα σημασία για τον τομέα ΣΕΜΠ.
in general this type of pollution results from the deliberate washing of tanks or the flushing of bilge or ballast water.
Σε γενικές γραμμές, αυτό το είδος της ρύπανσης οφείλεται στη σκόπιμη έκπλυση των δεξαμενών των πλοίων ή την απόρριψη νερών της σεντίνας ή θαλασσέρματος.
crustacea, molluscs and fish carried in ballast water can be eliminated if the ballast water is treated before being discharged.
Τα οστρακόδερμα, μαλάκια και ψάρια που μεταφέρονται με το υδάτινο έρμα μπορούν να εξαλειφθούν, εάν αυτό υποστεί επεξεργασία πριν απορριφθεί.
several member states have identified the importance of combating invasive species affecting the marine environment through the introduction of ballast water.
Διάφορα κράτη μέλη έχουν αναγνωρίσει τη σημασία της καταπολέμησης εισβαλλόντων ειδών που επηρεάζουν το θαλάσσιο περιβάλλον μέσω της εισαγωγής έρματος.
for example, ship hulls provide well-known vectors for hull-fouling organisms and organisms spread with ballast water.
Για παράδειγμα, τα κύτη των πλοίων αποτελούν γνωστούς φορείς οργανισμών που εναποτίθενται σε αυτά ή εξαπλώνονται με το υδάτινο έρμα.
1.14 the eesc believes that putting imo rules in practice, particularly the ballast water management convention, is of key importance for the sector.
1.14 Η ΕΟΚΕ εκτιμά ότι η πρακτική εφαρμογή των κανόνων του ΔΝΟ και, ιδιαίτερα, της Σύμβασης για τη διαχείριση του ερματικού ύδατος έχει βαρύνουσα σημασία για τον τομέα ΣΕΜΠ.
the ballast water is discharged at rates, which conform to the agreed loading plan, and does not result in flooding of the quay or of adjacent craft.
το θαλάσσερμα εκχύνεται σε ρυθμούς που συμβαδίζουν με το συμφωνημένο σχέδιο φόρτωσης και δεν καταλήγει σε κατάκλυση της αποβάθρας ή γειτονικού σκάφους.
prevention in relation to hitchhiker organisms that are introduced on the hulls or in ballast water of ships would benefit from the ratification and implementation of the ballast water convention.
Η κύρωση και εφαρμογή της σύμβασης για το υδάτινο έρμα των πλοίων θα απέφερε τεράστιο όφελος για την πρόληψη όσον αφορά τους οργανισμούς-λαθρεπιβάτες που εισέρχονται μέσω των κυτών ή του υδάτινου έρματος.
prevention in relation to hitchhiker organisms brought in on the hulls or in the ballast water of ships would hugely benefit from the ratification and implementation of the ballast water convention.
Η κύρωση και εφαρμογή της σύμβασης για το υδάτινο έρμα των πλοίων θα απέφερε τεράστιο όφελος για την πρόληψη όσον αφορά τους οργανισμούς-λαθρεπιβάτες που εισέρχονται μέσω των κυτών ή του υδάτινου έρματος.
a commission initiative to stimulate eu-wide ratification of the ballast water management convention as quickly as possible would also be a major step forward in managing is in an adequate way.
Η πρωτοβουλία της Επιτροπής να ενθαρρύνει την όσο το δυνατόν ταχύτερη κύρωση στο σύνολο της Ευρωπαϊκής Ένωσης της σύμβασης για τη διαχείριση του ερματικού ύδατος θα αποτελέσει επίσης ένα σημαντικό βήμα για την επαρκή διαχείριση των ΧΕ.