Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
they can consider whether the objectives pursued in existing legislation remain valid, both in relation to the collaborative economy and to traditionally operating service providers.
Έχουν τη δυνατότητα να εξετάσουν αν οι στόχοι που επιδιώκει η ισχύουσα νομοθεσία εξακολουθούν να ισχύουν τόσο για τη συνεργατική οικονομία όσο και για τους παραδοσιακούς παρόχους υπηρεσιών.
all carriers currently operating services to hellenikon airport will face moving costs when that air port is opened as the new spata airport.
Όλοι οι φορείς παροχής υπηρεσιών στο αεροδρόμιο του Ελληνικού θα αντιμετωπίσουν κόστη μετεγκατάστασης όταν λειτουργήσει το νέο αεροδρόμιο των Σπάτων.
there is general agreement on the need to set in place a system for assessing the levels of safety actually achieved by foreign air carriers operating services to and from eu countries.
Υπάρχει εν γένει συναίνεση όσον αφορά την ανάγκη να τεθεί σε εφαρμογή ένα σύστημα αξιολόγησης του επιπέδου ασφαλείας των ξένων αερομεταφορέων που εκτελούν δρομολόγια από και προς τα κράτη μέλη της ΕΕ.
we should have placed greater emphasis on the introduction of rail regulators, as the uk now has, and less on the ideology of physical separation of infrastructure and operating services.
Θα έπρεπε να είχαμε δώσει μεγαλύτερη έμφαση στην καθιέρωση ρυθμιστικών φορέων για τους σιδηροδρόμους, όπως διαθέτει τώρα το Ηνωμένο Βασίλειο, και λιγότερη έμφαση στην ιδεολογία του φυσικού διαχωρισμού της υποδομής και των υπηρεσιών λειτουργίας.
but we are talking about giving a dynamic to a new european policy for telecommunications to permit firms operating services in member states and the european telecommunications industry generally to contribute as a group to the development of infrastructure and the provision of services.
schmidbauer (s). — (de) Κύριε Πρόεδρε, συζητάμε σήμερα και αποφασίζουμε αύριο για θέματα, των οποίων η έρευνα ήδη από καιρό έχει χαράξει την κατεύθυνση.
new compliance and reporting requirements for member states, e.g. member states are required to report any accident involving aircraft operating services authorized under this directive.
Νέες απαιτήσεις συμμόρφωσης και αναφοράς για τα κράτη μέλη, π.χ. τα κράτη μέλη ενημερώνουν σχετικά με ατυχήματα που αφορούν αεροσκάφη τα οποία πραγματοποιούν δρομολόγια εγκεκριμένα σύμφωνα με την οδηγία αυτή.
the proposal is aimed at establishing a legal framework for the introduction and the operational application of a safety assessment of foreign carriers operating services to and from eu countries, while leaving enough margin to the member states to build the corresponding mechanisms individually or collectively.
Στόχος της πρότασης είναι η θέσπιση νομικού πλαισίου για την εισαγωγή και την επιχειρησιακή εφαρμογή αξιολόγησης της ασφάλειας των αλλοδαπών υπηρεσιών αερομεταφορέων από και προς τις χώρες της ΕΕ, ενώ παρέχεται ικανοποιητικό περιθώριο στα κράτη μέλη για να δημιουργήσουν τους αντίστοιχους μηχανισμούς σε ατομικό ή συλλογικό επίπεδο.
the community rules on state aid thus allow member states to grant firms entrusted with operating services of general economic interest the financial assistance necessary to offset the additional costs generated by the specific tasks entrusted to them, and to enable the firms concerned to perform those tasks in conditions of economic equilibrium.
Έτσι, το κοινοτικό δίκαιο σχετικά με τις κρατικές ενισχύσεις επιτρέπει στα κράτη μέλη να χορηγούν στις επιχειρήσεις στις οποίες ανατίθεται η αξιοποίηση ΥΓΟΣ, την απαραίτητη χρηματοδοτική στήριξη ώστε να αντισταθμιστούν τα συμπληρωματικά κόστη που δημιουργεί η ιδιαίτερη αποστολή που τους ανατίθεται, και ώστε οι επιχειρήσεις αυτές να εκτελούν την αποστολή τους υπό όρους οικονομικής ισορροπίας.
the role and the wide discretion of national, regional and local authorities in operating services of general economic interest as closely as possible to the needs of the users: services of general economic interest should be responsive and delivered as closely as possible to citizens and businesses.
Ο ρόλος και την ευρεία διακριτική ευχέρεια των εθνικών, περιφερειακών και τοπικών αρχών στη λειτουργία υπηρεσιών γενικού οικονομικού συμφέροντος όσο το δυνατόν εγγύτερα στις ανάγκες των χρηστών: οι υπηρεσίες γενικού οικονομικού συμφέροντος θα πρέπει να ανταποκρίνονται στις ανάγκες και να παρέχονται όσο το δυνατόν εγγύτερα στους πολίτες και τις επιχειρήσεις.
3.2 from 18 october 2008, liner carriers operating services to and/or from a port in the eu must cease all anti-competitive liner conference activities, regardless of whether such activities are permitted by other jurisdictions around the world.
3.2 Από τις 18 Οκτωβρίου 2008, εταιρείες μεταφορών τακτικών γραμμών που εκτελούν δρομολόγια προς ή/και από λιμένες της Ευρωπαϊκής Ένωσης πρέπει να παύσουν κάθε δραστηριότητα σε επίπεδο διασκέψεων τακτικών γραμμών που αντίκειται στους κανόνες ανταγωνισμού, ανεξάρτητα από το εάν άλλα κράτη στην υφήλιο επιτρέπουν αυτού του είδους τις δραστηριότητες.