Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
“i like to work.
Νέες δεξιότητες
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
because i don't like you either.
Επειδή, ούτε μου αρέσεις.
Last Update: 2015-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i like to be tested.
Μου αρέσει να δοκιμάζομαι.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i like to study languages.
Λατρεύω να μελετώ τις γλώσσες.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i like you
Μισώ το σχολείο
Last Update: 2023-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i like tea.
Μου αρέσει το τσάι.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i like to use cosmetics, but not like this.
Χρησιμοποιώ ευχαρίστως καλλυντικά, αλλ' όχι με τον τρόπο αυτό.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
that is how i like to hear them, but i should like to hear the others a little bit more loudly.
Οι στόχοι αυτοί εκτίθενται σαφώς στην πρόταση που έχει υποβάλει η Σοσιαλιστική Ομάδα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i do not normally put down questions because i do not like to waste time, but i feel very strongly about this issue.
Συνήθως δεν θέτω ερωτήσεις γιατί δεν θέλω να χάνω χρόνο, αλλά ενδιαφέρομαι πάρα πολύ για το θέμα αυτό.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
i like that adjective, because i am in deep harmony with what they said.
Μου αρέσει το κοσμητικό αυτό επίθετο, διότι τελικά συμφωνώ απόλυτα με όλα όσα είπαν.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i would also like to add that i failed, because i must have been distracted, to sign the register yesterday.
Θα ήθελα επίσης να προσθέσω ότι δεν υπέγραψα χτες στον κατάλογο παρουσίας, επειδή προφανώς κάτι θα μου απέσπασε την προσοχή.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
i am doing it firstly because i like the european parliament a lot, but above all because mr wohlfart is not here.
Καταρχάς το κάνω γιατί αγαπώ πολύ το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, αλλά κυρίως γιατί ο κ. wohlfart δεν είναι εδώ.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
i would like to congratulate them because i believe we have taken a great step forward.
Θέλω να τους συγχαρώ, διότι πιστεύω ότι κάναμε ένα μεγάλο βήμα προόδου.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i should just like to speak about beef and veal, because i see great problems there.
Θέλω μόνο να εκφέρω γνώμη για το κρέας βοοειδών, γιατί εκεί βλέπω μεγάλα προβλήματα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i like this slogan because it is reasonable and moderate.
Μου αρέσει πολύ αυτό το σλόγκαν για τον λογικό και μετρημένο χαρακτήρα του.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
i should like to close by saying that i hope they will not get wind of what i have said here today and include me on this list, because i love istanbul and i like to go there quite often.
Κλείνω, λέγοντας ότι ελπίζω αυτά που λέω σήμερα να μην μαθευτούν παραέξω και συμπεριληφθώ και εγώ σε αυτή την κατάσταση, διότι αγαπώ την Κωνσταντινούπολη και μου αρέσει να πηγαίνω συχνά.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
i, like many other speakers, welcome this report on biogas because it has a very important role to play.
Όπως και πολλοί άλλοι ομιλητές, επικροτώ αυτήν την έκθεση για το βιοαέριο, διότι καλείται να διαδραματίσει σημαντικό ρόλο.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
first of all, i should like to create jobs for my children and, secondly, i want to be able to watch programmes because i like them, not because the quotas give me no choice.
Κατά πρώτον, θέλω να έχουν δουλειά τα παιδιά μου και, κατά δεύτερον, θέλω να είμαι σε θέση να βλέπω τηλεοπτικά προγράμματα επειδή εγκρίνω το περιεχόμενό τους και όχι επειδή δεν έχω επιλογή, λόγω της επιβολής ποσοστώσεων.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
blak (pse). - (da) mr president, i should like to apologise to mr galland because i directed my comment to him personally.
Καθήκον μας είναι να υπερασπιζόμαστε τους λαούς, τα έθνη μας και τις γλώσσες τους, τους πολιτισμούς τους, την ταυτότητα τους.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
desama (pse). (fr) mr president, i have asked for the floor on a pointr of personal explanation, because i like a joke, but there are limits.
porto (ΡΡΕ). - (ΡΤ) Κύριε Πρόεδρε, η πρωτοβουλία για την οποία συζητάμε είναι άκρως αιτιολογημένη, μιας και δίδει έμφαση στη σημασία των υπηρεσιών κοινής ωφέλειας και στους όρους κάτω από τους οποίους πρέπει να παρέχονται.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: