From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
And on the morrow, when Agrippa was come, and Bernice, with great pomp, and was entered into the place of hearing, with the chief captains, and principal men of the city, at Festus' commandment Paul was brought forth.
Την επαυριον λοιπον, οτε ηλθεν ο Αγριππας και η Βερνικη μετα μεγαλης πομπης και εισηλθον εις το ακροατηριον μετα των χιλιαρχων και των εξοχων ανδρων της πολεως, προσεταξεν ο Φηστος, και εφερθη ο Παυλος.
Usage Frequency: 1
Search human translated sentences
Users are now asking for help: chao anh (Vietnamese>English) | lagnat na pabalik balik (Tagalog>English) | kaplan (English>French) | zone con porblemi connessione telefonica (Italian>German) | kalatalousvaliokunta (Finnish>Portuguese) | where have you been (English>Tamil) | wordpad (French>English) | maana ya risk kwa kiswahili (Swahili>English) | wherewithal (English>Maori) | ύφασμα (Greek>Swedish) | choda chodi videow (Hindi>English) | drive carefully (English>Tagalog) | x** video xx/hd (Hindi>English) | x** video xx (Hindi>English)