Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bse has cast doubt on the entire agricultural system.
Η ΣΕΒ θέτει υπό αμφισβήτηση όλο το γεωργικό σύστημα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
no one will deny or cast doubt on the importance of all this.
Δεν είναι αλήθεια.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
be composed so as not to cast doubt on their impartiality;
να έχουν τέτοια σύνθεση ώστε να μη γεννώνται αμφιβολίες ως προς την αμεροληψία τους·
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 5
Quality:
to do so can cast doubt on the viability of the whole exercise.
Εάν το πράξουν, ενδέχεται να δημιουργηθούν αμφιβολίες ως προς τη βιωσιμότητα του όλου εγχειρήματος.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
poorly organised census casts doubt on results
Κακοδιοργανωμένη απογραφή προκαλεί αμφιβολίες για τα αποτελέσματα
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
and it casts doubt on the professed commitment to subsidiarity.
Έτσι γίνεται αναξιόπιστο και το ότι ασπάζεται κανείς την επικουρικότητα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
this is one of the elements which cast doubt on the prospects for beating the recession.
Αυτό είναι ένα από τα στοιχεία που θέτουν υπό αμφισβήτηση τις προοπτικές υπέρβασης της ύφεσης.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
and, finally, if political statements cast doubt on the implementation of the maastricht treaty.
και αν εν κατακλείδι τίθεται υπό αμφισβήτηση η υλοποίηση της Συνθήκης του Μάαστριχτ σε ορισμένες πολιτικές διακηρύξεις.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
thus they endanger convergence and cast doubt on the achievement of the goal of a community of stability.
Κατά συνέπεια, θέτει σε κίνδυνο τη σύγκλιση και την επίτευξη της προσδοκούμενης κοινωνικής σταθερότητας.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the intention of this vote is not to cast doubt on the trustworthiness of the commissioners collectively or individually.
Η ψήφος αυτή δεν έχει το νόημα της άρνησης εμπιστοσύνης σε όλους τους Επιτρόπους και στον καθένα μεμονωμένα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
the mass legalisations of recent decades also cast doubt on whether it is sensible to proceed with harmonisation.
Οι αθρόες νομιμοποιήσεις των πρόσφατων δεκαετιών θέτουν υπό αμφισβήτηση το κατά πόσο είναι λογικό να συνεχιστεί η εναρμόνιση.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
to cast doubt on that process is to attack the very basis of all that we have been trying to achieve.
Εάν δεν ενεργήσουμε με φαντασία όπως έκανε η Επιτροπή την περίοδο 1989-90, θα αποτύχουμε για μια ακόμη φορά.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
opponents cry foul about budgetary allocations and cast doubt on the government's ability to raise funds.
Οι πολέμιοι διαμαρτύρονται για τις κατανομές του προϋπολογισμού και αμφισβητούν την ικανότητα της κυβέρνησης να συγκεντρώσει κονδύλια.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
on the contrary, the crisis has cast doubt on whether they can be achieved at all, at least before 2020.
Αντίθετα, η κρίση καθιστά αμφίβολη την επίτευξη τους, τουλάχιστον μέχρι το 2020.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
no one, mr sharon included, can cast doubt on their validity, in moral terms and under international law.
Κανείς, ούτε και ο κ. Σαρόν, δεν μπορεί να αμφισβητήσει την ισχύ τους από ηθική άποψη και από την άποψη του διεθνούς δικαίου.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
the extensive use of "tickets" by several member states might also cast doubt on the availability of stocks.
Η εκτενής χρήση «δελτίων» από ορισμένα κράτη μέλη θα μπορούσε επίσης να εγείρει αμφιβολίες ως προς τη διαθεσιμότητα των αποθεμάτων.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
this casts doubt on the credibility of the european union in the eyes of many developing countries.
Αυτό κλονίζει την εμπιστοσύνη πολλών αναπτυσσομένων χωρών στην ΕΕ.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
we also note with satisfaction that nobody now casts doubt on the problem we raised so long ago, although there continue
8 είναι η ίδια με αυτές που εγκρίθηκαν κατά την τελευταία περίοδο συνόδου.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
present-day contrasts, which reflect the powerful economic interests that rale the multinational enterprises, cast doubt on the prospects of reaching agreement.
Αντί λοιπόν να αφήνουμε αυτούς τους μαθητευόμενους μάγους να κάνουν ό,τι θέλουν, ας δώσουμε το λόγο στους λαούς μας, ας εμπιστευτούμε την ευφυία τους και τη λογική τους.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
over the last years we have seen that anything that casts doubt on governments' commitment to reform is instantly punished.
Τα τελευταία έτη αντιληφθήκαμε ότι ο,τιδήποτε αμφισβητεί την προσήλωση των κυβερνήσεων στην πραγματοποίηση μεταρρυθμίσεων τιμωρείται ακαριαία.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality: