Results for come to terms with translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

come to terms with

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

to come to terms with sth

Greek

το φιλοσοφὠ

Last Update: 2016-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

turkey must come to terms with the truth.

Greek

Η Τουρκία οφείλει να αποκαταστήσει την αλήθεια!

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

that is something we have to come to terms with.

Greek

Αυτό είναι κάτι με το οποίο πρέπει να συμβιβαστούμε.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

eighties greece had not come to terms with its history.

Greek

Η Ελλάδα του 80 είχε ανοιχτούς λογαριασμούς με την ιστορία της.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

however, i am not trying here to come to terms with the past.

Greek

Δεν θέλω εν προκειμένω να ασχοληθώ με την επεξεργασία του παρελθόντος.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

7.5.2 coming to terms with the situation

Greek

0 ουμβιβαομός με τις υπάρχουσες συνθήκες

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

it is very difficult for farmers to come to terms with more bureaucracy.

Greek

Είναι πολύ δύσκολο για τους αγρότες να δεχτούν την περαιτέρω αύξηση της γραφειοκρατίας.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

the goal is to document what happened and thus try to come to terms with it.

Greek

Στόχος είναι να τεκμηριώσουν με έγγραφα όλα όσα έγιναν και να προσπαθήσουν να συμβιβαστούν με αυτά.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

that proposal was supported, and mr gollnisch ought to come to terms with the fact.

Greek

Η συμπεριφορά ορισμένων βουλευτών είναι ντροπή.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

in fact the commission has not come to terms with the compromise reached on novel food.

Greek

Η Επιτροπή δεν συμμετέχει καθόλου στο συμβιβασμό που έγινε τα novel food.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

it is difficult to come to terms with an entity so tiny and complete as an embryo.

Greek

Είναι δύσκολο να αναμετρηθεί κανείς με μία τόσο μικρή και τόσο πολυσύνθετη οντότητα όπως το έμβρυο.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

(hu) we will have to come to terms with oil prices remaining high in the long term.

Greek

- (hu) Θα πρέπει να συμβιβαστούμε με το γεγονός ότι η τιμή του πετρελαίου θα παραμείνει μακροπρόθεσμα υψηλή. "

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

3.5 finally, it also has to come to terms with certain other endogenous constraints:

Greek

3.5 Τέλος, η αναδιατυπωμένη οδηγία πρέπει επίσης να συμμορφωθεί με ορισμένους ενδογενείς περιορισμούς:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it is still difficult for that country to come to terms with the crimes from the recent past.

Greek

Είναι ακόμη δύσκολο για τη χώρα αυτή να συμβιβαστεί με τα εγκλήματα του πρόσφατου παρελθόντος.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

the discussion surrounding flick revealed how abys­mally germany has failed to come to terms with its past.

Greek

Όπως ήδη είπα, αυτό είναι σημαντικό για την ανάπτυξη της νέας τεχνολογίας.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

second: this means that we must come to terms with the difficulties that the 1999 budget has produced.

Greek

Δεύτερον: αυτό σημαίνει πως πρέπει να εξετάσουμε τις δυσκολίες που θα προκαλέσει ο προϋπολογισμός για το έτος 1999.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

sadly, today, we have to come to terms with the fact that someone has prevented this from coming about.

Greek

Σήμερα πρέπει δυστυχώς να συνειδητοποιήσουμε το γεγονός ότι κάποιος εμπόδισε αυτό το αποτέλεσμα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

we have to come to terms with the complexities of our time. enlargement of our community might be the right answer.

Greek

Αλλά δεν θα ξαναφτιάξουν το χάρτη της Ευρώπης, όπως στη Γιάλτα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

it is because the council could not come to terms with the word" vade mecum" for some unknown reason.

Greek

Γιατί έγινε αυτό; Επειδή το Συμβούλιο, για κάποιους άγνωστους λόγους, δεν δεχόταν τη λέξη" ευρετήριο";.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

european integration must continue to be based on a readiness to come to terms with the 20th century's tragic history.

Greek

" ευρωπαϊκή ολοκλήρωση πρέπει να εξακολουθήσει να βασίζεται στην προθυμία συμφιλίωσης με την τραγική ιστορία του 20ου αιώνα.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,740,641,791 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK