Results for component based translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

component based

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

component-based software system

Greek

σύστημα λογικού με βάση επί μέρους στοιχεία

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

proceeding with gmes space component development based on national and esa developed assets.

Greek

της ολοκλήρωσης της ανάπτυξης των διαστημικών συνιστωσών του gmes βάσει εθνικών κεφαλαίων και κεφαλαίων της ΕΔΥ.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

□ a political component, based in particular on the institutionalization of the political dialogue.

Greek

Ενέργειες συνεργασίας με τις χώρες της Λατινικής Αμερικής

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

the reform is based on two components.

Greek

Η μεταρρύθμιση βασίζεται σε δύο στοιχεία.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

research is a central component of the knowledge-based economy and society developing worldwide.

Greek

Η έρευνα αναδεικνύεται ως ένας από τους βασικούς πυλώνες της οικονομίας και της κοινωνίας της γνώσης, οι οποίες αναπτύσσονται σε παγκόσμια κλίμακα.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

in norway, the research component of the block grant became more performance-based in 2006.

Greek

Στη Νορβηγία, αpiό το 2006, η συνιστώσα τη συνολική εpiιχορήγηση piου αφορά την έρευνα βασίζεται piερισσότερο στι εpiιδόσει.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

based on experience, two new components are needed.

Greek

Από την ήδη κτηθείσα πείρα προκύπτουν δύο νέα στοιχεία.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

accordingly, our conclusions are based on four main components:

Greek

Πιο συγκεκριμένα, τα συμπεράσματα του Συνεδρίου στηρίζονται σε τέσσερα κύρια στοιχεία:

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

recommendations are based on available data from the individual components.

Greek

Οι συστάσεις βασίζονται σε διαθέσιμα δεδομένα από τα μεμονωμένα συστατικά.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

the consumer information scheme is based on four main components:

Greek

Το πρόγραμμα ενημέρωσης των καταναλωτών βασίζεται σε τέσσερα κύρια συστατικά:

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

the mid-term review is based on the following components:

Greek

Η ενδιάμεση ανασκόπηση βασίζεται στις ακόλουθες συνιστώσες:

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

"elearning, which involves using communication technologies for educational purposes, is an important component of the knowledge-based economy.

Greek

«Η ηλεκτρονική μάθηση, δηλαδή η χρήση των τεχνολογιών της επικοινωνίας για σκοπούς εκπαιδευτικούς, αποτελεί σημαντική συνιστώσα της οικονομίας της γνώσης.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the proposed indicator is based on four components chosen for their policy relevance.

Greek

Ο προτεινόμενος δείκτης βασίζεται σε τέσσερις συνιστώσες που έχουν επιλεγεί λόγω της σχέσης τους με την εκάστοτε συγκεκριμένη πολιτική.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

information on the potential for interactions is based on the potential for each of its two components.

Greek

Οι πληροφορίες αναφορικά με την πιθανότητα αλληλεπιδράσεων βασίζονται στην πιθανότητα αλληλεπιδράσεων καθενός από τα δύο συστατικά του.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

quasi-static calculation based on testing of components as an equivalent approval method

Greek

Ο ΗΜΙΣΤΑΤΙΚΟΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΜΟΣ ΜΕ ΒΑΣΗ ΤΙΣ ΔΟΚΙΜΕΣ ΣΕ ΣΥΣΤΑΤΙΚΑ ΜΕΡΗ ΩΣ ΙΣΟΔΥΝΑΜΗ ΜΕΘΟΔΟΣ ΕΓΚΡΙΣΗΣ

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

standardisation of components and sub-systems should be based on a voluntary and systematic approach.

Greek

Η τυποποίηση των κατασκευαστικών στοιχείων και των υποσυστημάτων πρέπει να βασιστεί σε μια εθελοντική και συστηματική προσέγγιση.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

public administrations should develop a component-based service model, allowing the establishment of european public services by reusing, as much as possible, existing service components.

Greek

Οι δημόσιες διοικήσεις πρέπει να εκπονήσουν ένα μοντέλο υπηρεσίας, με βάση συστατικά στοιχεία, που θα καταστήσει δυνατή τη δημιουργία ευρωπαϊκών δημόσιων υπηρεσιών με την ευρύτερη δυνατή περαιτέρω χρήση υφιστάμενων συστατικών στοιχείων.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

conformity assessment procedures for subsystems and safety components: module g: conformity based on unit verification

Greek

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗΣ ΤΗΣ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΓΙΑ ΥΠΟΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ: ΕΝΟΤΗΤΑ Ζ: ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΜΕ ΒΑΣΗ ΤΗΝ ΕΞΑΚΡΙΒΩΣΗ ΑΝΑ ΜΟΝΑΔΑ

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

fixed water based local application firefighting systems components for use in category “a” machinery spaces

Greek

Εξαρτήματα μόνιμων συστημάτων πυρόσβεσης τοπικής εφαρμογής, με βάση το νερό, για χρήση σε μηχανοστάσια κατηγορίας “a”

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

conformity to type based on subsystem or safety component verification (module f), set out in annex vi.

Greek

συμμόρφωση προς τον τύπο με βάση την επαλήθευση του υποσυστήματος ή του κατασκευαστικού στοιχείου ασφαλείας (Ενότητα ΣΤ), που ορίζεται στο παράρτημα vi.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,723,813,763 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK