From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the momentum of the vapour stream acts as a force against the balance pan and the molecules condense on its cool surface.
Η ορμή του ατμού ενεργεί σαν δύναμη στο δίσκο του ζυγού και τα μόρια συμπυκνώνονται στην ψυχρή του επιφάνεια.
polycyclic hydrocarbons which condense into particles, as well as the soot core itself, are in particular suspected of being carcinogenic.
Υπάρχουν υπόνοιες ότι οι πολυκυκλικοί υδρογονάνθρακες, που συμπυκνούνται στους αερίους ρύπους καθώς και οι αιθυλικοί πυρήνες, συμβάλλουν αποφασιστικά στην εμφάνιση του καρκίνου.
this document will condense into a single text the possibilities of aids to innovation as well as the approach to aids to incubators and other intermediate bodies.
Το έγγραφο αυτό θα συγκεντρώσει σε ένα ενιαίο κείμενο τις δυνατότητες όσον αφορά τις ενισχύσεις για την καινοτομία, καθώς και την προσέγγιση για τις ενισχύσεις προς τα φυτώρια επιχειρήσεων και άλλους ενδιάμεσους οργανισμούς.
in table 5 we condense many observations within the telescopia project to indicate a possible relationship between types of technologies available, and certain types of course flexibility.
Η ελαστικότητα που προσφέρονταν στους περισσότερους από τους εκπαιδευόμενους στο telescopia, αφορούσε την ελαστικό
11.2.7 when solvent starts to boil and condense: adjust cooling system and check operation of thermostats, adjusting if necessary.
11.2.7 Όταν ο διαλύτης αρχίζει να βράζει και να συμπυκνούται : Διορθώνεται το σύστημα ψύξης και ελέγχεται η λειτουργία των θερμοστατών, διορθώνονται αν χρειάζεται.
it was a complicated challenge, since the task was to condense, into one single legal instrument, the more than fifteen previously in force over which the bases for our development cooperation actions were spread.
Ήταν μια περίπλοκη πρόκληση, καθώς η αποστολή ήταν να συμπυκνώσουμε, σε ένα ενιαίο νομικό μέσο, τα πάνω από δεκαπέντε νομικά μέσα που ίσχυαν στο παρελθόν, πάνω στα οποία βασίστηκαν οι δράσεις μας της αναπτυξιακής συνεργασίας.
given that the asteroid parent bodies of meteorites were some of the first solid material to condense from the early solar nebula, cosmochemists are generally, but not exclusively, concerned with the objects contained within the solar system.
Δεδομένου ότι τα αρχικά αστεροειδή σώματα μετεωριτών ήταν μερικά από τα πρώτα στερεά υλικά που συμπυκνώθηκαν στο πρώιμο ηλιακό νέφος, οι κοσμοχημικοί ασχολούνται γενικά, αλλά όχι αποκλειστικά, με τα αντικείμενα που περιέχονται μέσα στο ηλιακό σύστημα.
directives with so many references to other directives. if the legal work we are doing is to be comprehensible, then an attempt has to be made to condense all the subjects related to the same question and avoid multiplying directives which refer to each other, because this complicates matters.
Σωστό θα ήταν επίσης να ληφθούν μέτρα ώστε, το άνοιγμα αυτό στον ανταγωνισμό να μη φέρει σε δύσκολη θέση ορισμένες επιχειρήσεις της Κοινότητας απέναντι σε τρίτες χώρες.
mr president, mr president of the commission, the internal note by a commission official of october 1990 condenses in a single page everything for which the union 's bureaucracy is criticized by the public.
Κύριε Πρόεδρε, κύριε Πρόεδρε της Επιτροπής, το εσωτερικό υπόμνημα, που συνέταξε τον Οκτώβριο του 1990 ένας υπάλληλος της Επιτροπής, συμπυκνώνει σε μία μόνο σελίδα την πεμπτουσία όλων των δεινών για τα οποία η κοινή γνώμη κατηγορεί την ευρωπαϊκή γραφειοκρατία.