Results for content wrangling translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

content wrangling

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

the wrangling has to stop.

Greek

Επιτρέψτε

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

there should be no institutional wrangling.

Greek

Δεν θα πρέπει να υπάρχουν διενέξεις επί θεσμικών ζητημάτων.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

we should have put aside party political wrangling.

Greek

Έπρεπε να είχαμε αφήσει στην άκρη τις κομματικές πολιτικές έριδες.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

the sides are wrangling over electricity supplies and fees. [reuters]

Greek

Οι πλευρές ερίζουν για την παροχή και τιμολόγηση του ηλεκτρικού ρεύματος. [reuters]

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

let us stop getting bogged down by product-by-product wrangling.

Greek

Ας σταματήσουμε να πέφτουμε σε τέλμα λόγω καβγάδων για κάθε προϊόν.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

that is why i hope we can forget ulterior motives and wrangling between political groups.

Greek

Για το λόγο αυτό θα επιθυμούσα να προχωρήσουμε πέρα των υστεροβουλιών, και των αντιπαραθέσεων μεταξύ πολιτικών ομάδων.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

the question of israeli incursions along the blue line was settled after two months of wrangling.

Greek

Το ζήτημα των ισραηλινών παραβιάσεων κατά μήκος της κυανής γραμμής μπόρεσε έτσι να διακανονιστεί μετά από δυσκολίες δύο μηνών.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

the issue does not merit protracted wrangling, and it is high time it was brought to a conclusion.

Greek

Το ζήτημα δεν αξίζει παρατεταμένους καυγάδες και είναι καιρός επιτέλους να περατωθεί.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

we deplore the internal wrangling, the disagreements between member states, the indecision of the union.

Greek

Διαμαρτυρόμαστε για την μεταξύ μας διάσταση απόψεων, για την έλλειψη ενότητας μεταξύ των κρατών και για την αναποφασιστικότητα της Ένωσης.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

after much wrangling, the european parliament and the council have managed to reach an agreement through the conciliation procedure.

Greek

Κατά τη διαδικασία συνδιαλλαγής, μετά από μια μακρά σύγκρουση απόψεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο έφθασαν σε συναίνεση.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

it is, of course, the fruit of many years of effort and of much wrangling between the three major institutions.

Greek

Αυτή η απόφαση εκδόθηκε βάσει αιτιολογημένης πρότασης του γενικού εισαγγελέα mancini σχετικά με την κοινή δήλωση της 30ής Ιουνίου 1982.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

there are complaints of opaque decision-making structures in government departments and wrangling between central and regional authorities.

Greek

Επίσης, λυπηρό γεγονός αποτελεί η έλλειψη διαφάνειας στις δομές λήψεως αποφάσεων σε διοικητικό επίπεδο καθώς και η σύγκρουση αρμοδιοτήτων μεταξύ κεντρικών και περιφερειακών αρχών.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the declaration, which omitted the word "genocide" due to political wrangling, was passed by parliament on wednesday (march 31st).

Greek

Η δήλωση, στην οποία δεν γίνεται αναφορά στη λέξη "γενοκτονία" λόγω πολιτικών διαξιφισμών, ψηφίστηκε από τη βουλή την Τετάρτη (31 Μαρτίου).

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

we do not want any legal wranglings about that.

Greek

Δεν θέλουμε νομικούς καβγάδες σχετικά με αυτό.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Get a better translation with
7,724,639,110 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK