From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
with the introduction of the euro, the strength of the great european idea appears once again to outweigh the counterforce of misguided nation alism.
Από την καθιέρωση του ευρώ προκύπτει ότι η δύναμη του μεγάλου ευρωπαϊκού ιδανικού είναι για άλλη μια φορά μεγαλύτερη από τις δυνάμεις ενός κακώς εννοούμενου εθνικισμού.
the counterforce provided by the political parties, trade unions and independent media is becoming increasingly ineffective and this means that the public are seeing them as increasingly powerless.
Οι αντι-εξουσίες που είναι τα κόμματα, τα σωματεία και τα ανεξάρτητα ΜΜΕ αποδεικνύονται ολοένα και περισσότερο αναποτελεσματικά. Αυτός είναι ο λόγος που η κοινή γνώμη αισθάνεται έντονα το πόσο αδύναμα είναι.
the greens have always defended the idea that power should be devolved to a level which is as close as possible to the people but on the other hand that a political counterforce should be ready to oppose internationally organised economic actors.
Οι Πράσινοι υποστήριζαν ανέκαθεν ότι οι αρμοδιότητες πρέπει να βρίσκονται στο πλησιέστερο επίπεδο των πολιτών, αλλά ότι από την άλλη μεριά πρέπει να μπορούμε να διαμορφώσουμε ένα πολιτικό αντίβαρο απέναντι σε πολυεθνικές οικονομικές δυνάμεις.