Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
for the arrest canada used 3 inspection platforms assigned to the nafo scheme and boarded the estai with about 20 armed men.
Για τη σύλληψη του estai ο Καναδάς χρησιμοποίησε 3 πλατφόρμες ελέγχου που υπάγονταν στο σχέδιο του nafo ενώ στο estai επιβιβάσθηκαν 20 περίπου ένοπλοι.
lifeboats shall be capable of being boarded either directly from the stowed position or from an embarkation deck, but not both.
Η επιβίβαση στις σωστικές λέμβους πρέπει να μπορεί να γίνεται είτε κατευθείαν από τη θέση στοιβασίας είτε από κατάστρωμα επιβίβασης, αλλά όχι και από τα δύο.
a few days earlier, canadian inspectors had apparently boarded a spanish freezer trawler, which was also fishing in international waters.
Προ ημερών, καναδοί επιθεωρητές διενήργησαν νηοψία σε ισπανικό πλοίο-ψυγείο το οποίο αλίευε επίσης σε διεθνή ύδατα.
under the nafo scheme fishing vessels may be boarded by two unarmed nafo registered inspectors, deployed on an inspection platform, assigned to the nafo scheme.
Το σχέδιο του nafo προβλέπει ότι τα αλιευτικά σκάφη δύνανται να υποβληθούν σε έλεγχο από δύο άοπλους εγκεκριμένους επιθεωρητές του nafo οι οποίοι επιβαίνουν σε μια πλατφόρμα ελέγχου η οποία εντάσσεται στα πλαίσια του σχεδίου του ΝΑfo.
if the vessel consents to be boarded the inspection shall be documented by completing an inspection report as referred to article 20(9).
Εφόσον το σκάφος συναινεί να επιβιβαστούν οι επιθεωρητές, η επιθεώρηση τεκμηριώνεται με τη σύνταξη έκθεσης επιθεώρησης, όπως αναφέρεται στο άρθρο 20 παράγραφος 9.
on 1 august 2008, mr espada sánchez, ms oviedo gonzáles and their two children, both minors, boarded a flight from barcelona to paris operated by iberia.
Ο p. espada sánchez, η a. oviedo gonzález και τα δύο ανήλικα τέκνα τους επιβιβάστηκαν την 1η Αυγούστου 2008 σε πτήση της αεροπορικής εταιρίας iberia που αναχωρούσε από τη Βαρκελώνη με προορισμό το Παρίσι.