Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
as the saying goes, you are 'damned if you do and damned if you don't'.
«Μπρος γκρεμός και πίσω ρέμα», όπως λέει και η παροιμία!
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
as the saying goes, you are'damned if you do and damned if you do n't '.
« Μπρος γκρεμός και πίσω ρέμα », όπως λέει και η παροιμία!
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
the driver card if one is held, and
την κάρτα οδηγού, αν διαθέτει· και
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
create new calendar file if one does not exist
Δημιουργία νέου αρχείου ημερολογίου αν δεν υπάρχει ήδη
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
if one holds a passport, one can use it.
Όποιος έχει διαβατήριο, μπορεί να το χρησιμοποιεί.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
"if one does not know to which port one is sailing, no wind is favourable".
"Κανένας άνεμος δεν είναι ούριος γι'αυτόν που δεν γνωρίζει το δρόμο του" (Σενέκας)
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
if one does not have strong institutions and control mechanisms, they will be devoured by organised crime.
Εάν μια χώρα δεν διαθέτει ισχυρούς θεσμούς και μηχανισμούς ελέγχου θα την καταπιεί το οργανωμένο έγκλημα.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
i just want to conclude with regard to the original intervention by mrs stihler that i can only repeat the well-known maxim that you are damned if you do and damned if you don't.
Θέλω απλά να ολοκληρώσω λέγοντας σε σχέση με την αρχική παρέμβαση της κ. stihler ότι μπορώ μόνο να επαναλάβω το πασίγνωστο ρητό "μπρος γκρεμός και πίσω ρέμα".
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
this means creating a body to perform this role if one does not already exist.
Αυτό σημαίνει ότι ένας τέτοιος φορέας πρέπει να συσταθεί σε περίπτωση που δεν υπάρχει ήδη.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
i am damned if i will apologise, because this is a proper democratic discussion.
Αποκλείεται να ζητήσω συγγνώμη, γιατί εδώ έχουμε μια γνήσια δημοκρατική αντιπαράθεση!
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
indeed, only if one does not operate with the best of intentions for the european union can one say that we do not need to put our own house in order.
Και το λέω αυτό γιατί μόνο εκείνοι οι οποίοι δεν έχουν καλές προθέσεις με την Ευρωπαϊκή Ένωση μπορούν να ισχυριστούν ότι δεν χρειάζεται να κάνουμε τη δουλειά μας.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
if one were to divide roughly the population into four classes:
Εάν ο πληθυσμός χωρισθεί χονδρικά στις ακόλουθες τέσσερις κατηγορίες:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i would simply ask you, mr commissioner, kindly to bear in mind that, even if one does not share your opinion, one is nevertheless able to think.
Θα ήθελα απλά να σας ζητήσω, κύριε Επίτροπε να το σκεφτείτε, ακόμα κι όταν κάποιος διαφωνεί μαζί σας, αυτό δεν σημαίνει ότι δεν σκέφτεται!
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
member states will have to determine which authority is authorised to issue such certificates and set up a centralised national registry if one does not already exist.
Τα κράτη μέλη πρέπει να ορίσουν την αρμόδια αρχή για τη χορήγηση του εν λόγω κληρονομητηρίου και, σε περίπτωση που η αρχή αυτή δεν υπάρχει ακόμη, τη δημιουργία ενός εθνικού κεντρικού τόπου κατάθεσης.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mrs lynne, i have noted your request which is perfectly legitimate, even, indeed, if one does not suffer from asthma.
Αγαπητή συνάδελφε, άκουσα καλά το αίτημά σας το οποίο είναι απολύτως δίκαιο, και μάλιστα ακόμα και όταν δεν αντιμετωπίζει κανείς πρόβλημα άσθματος.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
the international non-proprietary name recommended by the world health organization, or, if one does not exist, the usual common name.
η διεθνής κοινή ονομασία που προτείνεται από την Παγκόσμια Οργάνωση Υγείας ή, στην περίπτωση που δεν υπάρχει, η συνήθης κοινή ονομασία.
(12) ‘common name’ means the international non-proprietary name recommended by the world health organisation for a veterinary medicinal product, or, if one does not exist, the name generally used;
(12) «κοινή ονομασία»: η διεθνής κοινή ονομασία που συνιστάται από την Παγκόσμια Οργάνωση Υγείας για ένα κτηνιατρικό φάρμακο, ή, στην περίπτωση που δεν υπάρχει, η ονομασία που χρησιμοποιείται εν γένει·