Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
stojan dare
szynaka edmund
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
stojan, dare
joost, meelis
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dare to dream
τολμούν να ονειρεύονται
Last Update: 2022-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
believe and dare!
Πίστη και τόλμη!
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
dream believe dare
τολμούν να ονειρεύονται
Last Update: 2021-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dare and place of birth:
Ημερομηνία και τόπος γέννησης:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
we must dare to make real choices.
Πρέπει να τολμήσουμε να κάνουμε πραγματικές επιλογές.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i would never dare to say this.
Εγώ δεν θα τολμούσα να το πω αυτό.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
regrettably, we did not dare go this far.
Δυστυχώς, εμείς δεν τολμήσαμε να προχωρήσουμε τόσο μακριά.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
let us dare to stand up for truth.
Ας τολμήσουμε να υπερασπιστούμε την αλήθεια.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
we too must dare more democracy in this parliament.
Κι εμείς σ' αυτό το Κοινοβούλιο πρέπει να δείξουμε τόλμη για περισσότερη δημοκρατία.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
i dare say that is unlikely to help matters overall.
Τολμώ να αμφισβητήσω το αν αυτό είναι καλό για την όλη υπόθεση.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
i feel like saying: ' i dare you!' .
Εκείνο που μου βγαίνει να τους πω είναι «Πάμε στοίχημα»!
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
but, dare i say it, we have put it in order.
(Χειροκροτήματα)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
mr president, i dare say i shall not use up my two minutes.
συντάκτρια της γνωμοδότησης της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων. - Κύριε Πρόεδρε, δεν θα χρησιμοποιήσω, φαντάζομαι, τα 2 λεπτά.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
zahradník, petr (rule 62§2 from stojan, dare)
zahradník, petr (Άρθρο 62 - stojan, dare)
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dare stojan (si-i) (rule 62 jože smole)
dare stojan (si-i) (άρθρο 62 – jože smole)
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
where necessary, we must, therefore, dare take the step towards majority decision-making.
Οφείλουμε, συνεπώς, όπου είναι αναγκαίο, να τολμούμε να προχωρήσουμε στη λήψη αποφάσεων με πλειοψηφία.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
mihai manoliu (ro-i) (rule 62 - stojan dare)
mihai manoliu (ro-i) (άρθρο 62 - stojan dare)
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dare stojan (si-i) (rule 62 – jože smole)
dare stojan (si-i) (άρθρο 62 - smole)
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: