Results for decadent translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

decadent

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

drugs are spreading because this society is ethically decadent.

Greek

Εάν αναπτύσσονται τα ναρκωτικά, είναι επειδή η κοινωνία αυτή είναι σαθρή από άποψη ηθικής.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

as for us, we listen with disdain to this public prosecutor of a decadent republic.

Greek

Μια που παίρνει ο Πρόεδρος την απόφαση του, πρέπει και να εφαρμοσθεί.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

they wanted to disregard values of personal virtue and responsibility in the name of a decadent egalitarianism.

Greek

Θελήσαμε να εγκαταλείψουμε τα ιδανικά της αξίας και της υπευθυνότητας του ατόμου στο όνομα μιας παρακμάζουσας κοινωνικής ισότητας.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

this is a question of good people or bad people deciding the fate of an ever more decadent europe!

Greek

Είναι ζήτημα ανθρώπων χρηστών ή ανθρώπων φαύλων που διοικούν τα πεπρωμένα μίας Ευρώπης που παρακμάζει ολοένα και περισσότερο!

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

children let out the hatred instilled in them for the decadent western culture in the school playground and on the street or even turn into potential terrorists.

Greek

Τα παιδιά εκτονώνουν το μίσος που τους εμπνέεται για τον παρηκμασμένο δυτικό πολιτισμό με πράξεις βίας στις αυλές των σχολείων και στους δρόμους ή γίνονται πιθανοί τρομοκράτες.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

they are the same as those that were held by the decadent rulers of imperial rome, who offered their people not work, but bread and circuses.

Greek

Είναι στ' αλήθεια λογικό, να μην λαμβάνει τίποτε μια πολύτεκνη μητέρα, όταν φτάσει σε συντάξιμη ηλικία, και τα παιδιά της να πληρώνουν για τη σύνταξη των άλλων;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

human rights and the exercise of democratic civil liberties are not a luxury reserved for decadent western societies which cannot afford to have countries undergoing political and economic upheaval.

Greek

tα ανθρώπινα δικαιώματα και η άσκηση των δημοκρατικών πολιτικών δικαιωμάτων δεν είναι πολυτέλεια των δυτικών αρρωστημένων κοινωνιών, την οποία δεν μπορούν να έχουν χώρες που βρίσκονται σε φάση πολιτικών και οικονομικών αλλαγών.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

and our leaders, like those of the decadent roman empire, have only one solution : to resort to bringing foreign peoples into our civilization.

Greek

Εξ αιτίας αυτών των πραγμάτων θα προτείνω τώρα στην παρά­ταξη μου να ψηφίσει εναντίον της έκθεσης.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

it is on this condition, and this condition alone, that democracy will be alive and not, as is too often the case today, hijacked by technocratic and decadent elites.

Greek

Αυτή είναι η μοναδική προϋπόθεση υπό την οποία η δημοκρατία θα μπορέσει να επιβιώσει και όχι όπως συχνά συμβαίνει σήμερα με τον σφετερισμό της από τεχνοκρατικές και παρακμάζουσες ιlites.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

berlin stands as germany's cultural capital — with over 150 museums, 300 private galleries, an historic film industry and a decadent nightlife scene.

Greek

Το Βερολίνο αποτελεί την πολιτιστική πρωτεύουσα της Γερμανίας, στεγάζοντας πάνω από 150 μουσεία, 300 ιδιωτικές αίθουσες εκθέσεων, καθιερωμένη κινηματογραφική παράδοση και ξέφρενη νυχτερινή ζωή.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

as a result, the picture of the world is simplified and painted in black and white, where the “decadent” west is black and russia is white2 – thus destabilising and provoking confrontations among the societies of the eu, as well as hindering the cooperation between the eu and eastern partnership states3.

Greek

Συνέπεια αυτού είναι να παρουσιάζεται μια απλουστευτική εικόνα του κόσμου σε μαύρους –στην περίπτωση της «παρακμιακής» Δύσης– και άσπρους –προκειμένου για τη Ρωσία– τόνους2, στοιχείο το οποίο λειτουργεί αποσταθεροποιητικά, προκαλεί συγκρούσεις στις κοινωνίες της ΕΕ και παρεμποδίζει τη συνεργασία της ΕΕ με τις χώρες της Ανατολικής εταιρικής σχέσης3.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,654,053 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK