Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
but desperate times call for desperate measures," she added.
Όμως οι απεγνωσμένοι καιροί απαιτούν απεγνωσμένα μέτρα", πρόσθεσε.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
europe should dare to send clear messages, for desperate times call for desperate measures.
Ευρώπη θα πρέπει να τολμήσει να στείλει σαφή μηνύματα, καθότι οι κρίσιμες καταστάσεις απαιτούν κρίσιμα μέτρα.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
exceptional times call for exceptional measures.
Σε έκτακτες περιστάσεις χρειάζονται έκτακτα μέτρα.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
"exceptional times call for exceptional measures.
«Οι έκτακτες καταστάσεις απαιτούν έκτακτα μέτρα.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mr president, unusual times call for unusual measures.
Κύριε Πρόεδρε, οι ασυνήθιστες εποχές απαιτούν ασυνήθιστα μέτρα.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
the times call for it.
Οι καιροί το επιβάλλουν.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
(nl) mr president, exceptional times call for exceptional measures.
(nl) Κύριε Πρόεδρε, οι έκτακτες περιστάσεις απαιτούν έκτακτα μέτρα.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
as the saying goes 'desperate situations call for desperate remedies '.
Όπως λέμε στα μέρη μας: « Οι διστακτικοί γιατροί προκαλούν μολυσμένα τραύματα ».
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
we are living in exceptional times, and they call for exceptional measures.
Ζούμε σε ασυνήθιστες εποχές και απαιτούνται ανάλογα μέτρα.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
exceptional circumstances call for exceptional measures.
Οι έκτακτες περιστάσεις χρειάζονται έκτακτα μέτρα.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
new times call for new answers, however.
Φυσικά, οι νέοι καιροί απαιτούν νέες λύσεις.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
call for stronger measures against burmese regime
ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΚΑΙ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
call for more specific measures in the employment guidelines
Δευτέρα 6 Ιουνίου (17:00 έως 22:00)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
clear objectives call for simple and precise measures.
Για έναν ξεκάθαρο στόχο, µέτρα αpiλά και συγκεκριµένα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the situation of refugees is a desperate one, and it also calls for preventive measures.
Η κατάσταση αυτή, που αφορά τους πρόσφυγες, είναι μία απελπιστική κατάσταση, και είναι μία κατάσταση η οποία, πραγματικά, απαιτεί προληπτικά μέτρα.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
an exceptional situation calls for exceptional measures.
Οι έκτακτες καταστάσεις επιβάλλουν έκτακτα μέτρα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
an ongoing, cruel reality calls for bold measures.
Μια φρικτή και συνεχιζόμενη πραγματικότητα καλεί σε δραστικά μέτρα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
eu calls for "concerted" anti-terrorism measures
Η ΕΕ καλεί για «συντονισμένα» μέτρα κατά της τρομοκρατίας
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the fight against illegal operators calls for effective enforcement measures.
Για την καταπολέμηση των παράνομων φορέων εκμετάλλευσης απαιτούνται αποτελεσματικά μέτρα επιβολής της νομοθεσίας.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i think that we need to do some straight talking to the commission and that we may have to penalise their persistent bad conduct with a new crisis of confidence after 15 may, if necessary by means of a motion of no confidence, because desperate situations call for desperate measures.
Πραγματικά πιστεύω ότι θα πρέπει να τρίξουμε τα δόντια στην Επιτροπή και ότι θα πρέπει να τιμωρήσουμε την επιμονή της στις κακές πρακτικές του παρελθόντος προκαλώντας μια νέα κρίση εμπιστοσύνης μετά τη 15η Μαΐου, εν ανάγκη αρνούμενοι εκ νέου τη χορήγηση ψήφου εμπιστοσύνης, γιατί και ο άγιος φοβέρα θέλει.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality: