Results for disaggregated model translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

disaggregated model

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

disaggregated data

Greek

αναλυτικά στοιχεία

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

disaggregated statistics

Greek

ανομοιογενή στατιστικά στοιχεία

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

gender disaggregated data

Greek

ξεχωριστά δεδομένα για κάθε φύλο

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

sex-disaggregated statistics

Greek

στατιστικές κατά φύλο

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

as well as disaggregated by sex.

Greek

καθώς και κατανεμημένες κατά φύλο.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

disaggregated weekly financial statement

Greek

lg emopoiglÝmg ebdoladiaßa kocirsijÞ jasÜrsarg

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

2 disaggregated weekly financial statement

Greek

Η ενοποιημένη εßδομαδιαία λογιστική κατάσταση του Ευρωσυστήματος προκύπτει από την ημερήσια λογιστική κατάσταση της ημέρας υποßολής των στοιχείων Στατιστική ανάλυση 2

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

disaggregated values for biofuels and bioliquids

Greek

Αναλυτικές τιμές για τα βιοκαύσιμα και τα βιορευστά

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

reliable gender disaggregated data is required.

Greek

Απαιτούνται αξιόπιστα στοιχεία κατά φύλο.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

these indicators should be disaggregated by sex.

Greek

Οι ως άνω δείκτες πρέπει να κατατμηθούν ανά φύλο.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

number of a visas issued, disaggregated by:

Greek

Αριθμός θεωρήσεων a που χορηγήθηκαν, κατανεμημένων ανά:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

gender disaggregated data in all statistical data collection;

Greek

χωριστά δεδομένα για κάθε φύλο σε όλες τις συλλογές στατιστικών δεδομένων,

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

goods and services account for the national economy disaggregated

Greek

λογαριασμός αγαθών και υπηρεσιών της εθνικής οικονομίας που πρέπει να είναι αναλυτικός

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

the number of long-term residents, disaggregated by citizenship.

Greek

τον αριθμό των επί μακρόν διαμενόντων κατά υπηκοότητα.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

ideally, some research fields should have been further disaggregated.

Greek

Κανονικά, ορισμένα ερευνητικά πεδία θα έπρεπε να είχαν αναλυθεί περαιτέρω.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

the applied indicators should be disaggregated by gender where relevant.

Greek

Οι δείκτες που εφαρμόζονται πρέπει να διαχωρίζονται ανά φύλο όπου αυτό είναι δυνατό.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

where relevant, indicators should be disaggregated by sex, age and disability.

Greek

Στις περιπτώσεις που κρίνεται σκόπιμο, οι σχετικοί δείκτες θα πρέπει να παρουσιάζονται αναλυτικά κατά φύλο, ηλικία και αναπηρία.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

a number of programmes even present systematic, comprehensive statistics disaggregated by sex.

Greek

Ορισμένα προγράμματα περιέχουν επίσης συστηματικές και εκτενείς στατιστικές ανά φύλο.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

collection of gender-disaggregated data will contribute to the objective of gender mainstreaming.

Greek

Η συλλογή αναλυτικών στοιχείων με βάση το φύλο θα συμβάλει στον στόχο της ένταξης της διάστασης του φύλου στις πολιτικές.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

etting clear targets and indicators in all sectors and collecting sex-disaggregated data;

Greek

καθορισμός σαφών στόχων και δεικτών σε όλους τους τομείς και συλλογή ξεχωριστών δεδομένων για κάθε φύλο,

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,739,506,553 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK