Results for discrediting translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

discrediting

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

we are running the risk of discrediting ourselves.

Greek

Διατρέχουμε τον κίνδυνο να δυσφημισθούμε σαν kοινοβούλιο.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

it is also the best way of discrediting and isolating terrorists, both politically and morally.

Greek

Αυτή η μαρτυρία είναι το ισχυρότερο μέσον για την πολιτική και ηθική απομόνωση της τρομοκρατίας και την εξάλειψη των ηθικών ερεισμάτων της.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

focusing on victims is the best way of discrediting and isolating terrorists, both politically and morally.

Greek

Αποτελούν ακόμη το ισχυρότερο στοιχείο για την πολιτική και ηθική απομόνωση των τρομοκρατών και την εξάλειψη των ηθικών ερεισμάτων της βίας.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

fifthly, it requires a policy of discrediting the social and political discourse of violent people.

Greek

Πέμπτον, απαιτεί μια πολιτική απαξίωσης του κοινωνικού και πολιτικού διαλόγου των ατόμων που είναι υπέρ της βίας.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

using cross-border situations to disguise undeclared work, threatens discrediting this fundamental right.

Greek

Η χρησιμοποίηση διασυνοριακών καταστάσεων για τη συγκάλυψη της αδήλωτης εργασίας κινδυνεύει να αποδυναμώσει πλήρως αυτό το θεμελιώδες δικαίωμα.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

one cannot punish an authority and then fail to draw the political consequences without discrediting the institution to which one belongs.

Greek

Δεν γίνεται να τιμωρήσουμε μια αρχή δίχως να υπάρξουν πολιτικές συνέπειες με κίνδυνο να χαθεί το κύρος του οργάνου στο οποίο ανήκουμε.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

that is something that we have to take up because it could result in a long-term discrediting of regional policy.

Greek

Αυτό είναι κάτι που θα πρέπει να το εξετάσουμε καθόσο μακροχρόνια θα μπορούσε να οδηγήσει στην ανυποληψία της περιφερειακής πολιτικής.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

those are the only ways to reverse the dangerous trend towards isolationism, individualism and consumerism, which are destroying us and discrediting us.

Greek

Αυτά και μόνον αυτά μπορούν να αναστρέψουν την επικίνδυνη τάση προς τον αυτισμό, τον ατομικισμό και τον καταναλωτισμό που μας φθείρει και μας υποβαθμίζει.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

switching this problem to the structural funds and to the member states would mean discrediting the union in the eyes not only of those affected, but of the general public too.

Greek

Η μεταφορά του προβλήματος στα διαρθρωτικά ταμεία και στα κράτη θα υποβαθμίσει την Ένωση στα μάτια όχι μόνο αυτών που πλήττονται αλλά και όλων των πολιτών.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

English

i therefore think that there is another legal concept that would complete our legislation: the criminalisation of demonstrations discrediting or humiliating the victims of terrorism or their families.

Greek

Θεωρώ συνεπώς ότι υπάρχει άλλη νομική ιδέα που θα ολοκλήρωνε τη νομοθεσία μας: η ποινικοποίηση των εκδηλώσεων που δυσφημίζουν ή ταπεινώνουν τα θύματα της τρομοκρατίας ή τις οικογένειες τους.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i am very unhappy that the non-take-up of funding has been a dominant theme in the media and is discrediting the good work that we do in structural funds.

Greek

Με στενοχωρεί πολύ το γεγονός ότι η μη απορρόφηση των πιστώσεων έχει αποτελέσει το κύριο θέμα των μέσων ενημέρωσης και φέρνει σε ανυποληψία την αποτελεσματική εργασία που κάνουμε με τα Διαρθρωτικά Ταμεία.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

pippig brought legal proceedings against hartlauer and the successors of franz josef hartlauer, demanding that hartlauer refrain from all comparative advertising on price, on the grounds that such advertising was misleading and discrediting.

Greek

Η pippig άσκησε αγιογή κατά τη; hartlauer και των κληρονόμων του franz josef hartlauer ζητιόντας να απόσχει η hartlauer από κάθε συγκριτική διαφήμιση ιος προ; τις τιμές, για τον λύγο ότι μια τέτοια διαφήμιση είναι παραπλανητική και δυσφημίζει την ενάγουσα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

too often, the unavoidable and laudable concern for good management and the fight against fraud has been manipulated and used in demagogic and hypocritical operations, deliberately aimed at the discrediting of the european institutions and even the european project itself.

Greek

Πάρα πολλές φορές, η ανελέητη και αξιέπαινη ανησυχία για την καλή διαχείριση και την καταπολέμηση της απάτης αποτέλεσε αντικείμενο εκμετάλλευσης και χειρισμού σε δημαγωγικές εκδηλώσεις φαρισαΐσμού, που στόχευαν ηθελημένα στη δυσφήμηση των ευρωπαϊκών θεσμικών οργάνων και αυτής ακόμη της ευρωπαϊκής οικοδόμησης.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

English

today ' s vote seems serious to me because it entails the discrediting, not of me personally, which would not matter, but of the bodies of parliament itself during the last legislature.

Greek

Φρονώ ότι η σημερινή ψηφοφορία είναι βαρυσήμαντη, από τη στιγμή που συνεπάγεται μία αποκήρυξη, όχι εμού προσωπικά, κάτι που δεν θα είχε σημασία, αλλά των οργάνων του ίδιου του Κοινοβουλίου κατά την προηγούμενη νομοθετική περίοδο.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

English

"by doing this, the eu contributes to discrediting the democratisation process in montenegro and creates anti-western sentiment among the population," asserted srdjan darmanovic from podgorica.

Greek

"Ενεργώντας έτσι, η ΕΕ συμβάλλει στην απώλεια του κύρους της διαδικασίας εκδημοκρατισμού στο Μαυροβούνιο και δημιουργεί αντιδυτικά αισθήματα μεταξύ του πληθυσμού," υποστήριξε ο Σρντιάν Νταρμάνοβιτς από την Ποντγκόριτσα.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,740,354,595 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK