From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the savings on communal aid for the distilleries to distill the table wine are estimated at 58.1 million ecu12.
Η εξοικονόμηση ενίσχυσης στα οινοπνευματοποιεία για την απόσταξη επιτραπέζιου οίνου υπολογίζεται σε 58,1 εκατομμύρια ecu12.
consequently, it has been necessary to distill considerable quantities of wine into alcohol in order to restore reasonable market equilibrium.
Επομένως, ήταν απαραίτητο νά αποσταχθούν σημαντικές ποσότητες κρασιού σε αλκοόλη για να αποκατασταθεί μια λογική ισορροπία στην αγορά.
* the maximum quantity which can be substracted from the obligation to distill wine because of wine—lees is 3z;
Η μέγιστη ποσότητα που είναι δυνατόν να αφαιρεθεί από την υποχρέωση απόσταξης οίνου λόγω της οινολάσπης είναι 3%·
these provisions concern the calculation of the quantities of wine obtained from grapes for drying which are to be distilled,9the application of tolerances in connection with preventive distillation10and the time limits distillers must distill by within which products.9
Στις 12 Απριλίου ("). η Επιτροπή καθόρισε την τιμή αναγωγής για τα κολοκυθάκια, για την περί-
in addition, since the production and market structures in wine-growing zone a and in the german part of wine-growing zone b are able to ensure that the aims of the measure are achieved, producers in these regions should not be obliged to distill by-products of wine-making but to withdraw such by-products under supervision;
εξάλλου, δεδομένου ότι οι διαρθρώσεις παραγωγής και αγοράς στην αμπελουργική ζώνη Α και στο γερμανικό τμήμα της αμπελουργικής ζώνης Β ή στις περιοχές που έχουν φυτευθεί με αμπέλους στην Αυστρία είναι ικανές να εξασφαλίσουν την επίτευξη των στόχων του μέτρου, θα πρέπει, για τους παραγωγούς αυτών των περιοχών, η υποχρέωση απόσταξης των υποπροϊόντων της οινοποίησης να αντικατασταθεί με την υποχρέωση της υπό έλεγχο απόσυρσης αυτών των υποπροϊόντων·