Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
this could equate to 90 gigatonnes
90 γ ι γ α τόνο υ s γ ι γ α τόνο υ s εκ p i ο } p i ώ ν εκ p i ο } p i ώ ν co
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
dismissal does not necessarily equate to failure.
Η απόλυση δεν ταυτίζεται κατ’ ανάγκη με την αποτυχία.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
risk does not equate with fear, but with courage.
Η διακινδύνευση δεν ταυτίζεται με το φόβο αλλά με το θάρρος.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ecoff values do not equate to clinical breakpoints.
Οι τιμές ecoff δεν είναι ισοδύναμες με τα κλινικά όρια ευαισθησίας.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
the committee does not equate this process with de-regulation.
Η ΕΟΚΕ δεν ταυτίζει τη διαδικασία αυτή με την απορρύθμιση.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
it is quite wrong to equate these supplies with humanitarian aid.
Προτίθεμαι να πράξω και εγώ το ίδιο.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
as a result, farmers often equate agricultural advisors with inspectors.
Έτσι, ο γεωργικός σύμβουλος εκλαμβάνεται συνήθως από τους γεωργούς ως ελεγκτής.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
this would equate to an increase in eu27 gdp of eur 862.47 billion.
Αυτό ισοδυναμεί με αύξηση του ΑΕΠ της ΕΕ των 27 κατά 862,47 δισεκατομμύρια ευρώ.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nor must we equate promotional activities with export subsidies in terms of financing.
Όσον αφορά τη χρηματοδότηση, θα έλεγα ότι ούτε εκεί πρέπει να εξισώσουμε τις ενέργειες διαφήμισης με τις εξαγωγικές επιδοτήσεις.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
the infusion flow rate should be controlled to equate a 2 hour period of administration.
Η ταχύτητα ροής της έγχυσης πρέπει να ρυθμίζεται ώστε να ισοδυναμεί με χρόνο 2 ωρών για τη χορήγηση.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 3
Quality:
self-handling in the ports would therefore equate to allowing social dumping.
Έτσι, η αυτοεξυπηρέτηση στους λιμένες θα επέτρεπε και πάλι το κοινωνικό ντάμπινγκ.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
i think it would be a mistake to equate economic utilisation with exploiting natural resources.
eίναι λάθος να πιστεύουμε ότι η οικονομική αξιοποίηση ισοδυναμεί με λεηλασία της φύσης.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
discoverers of genes, according to your report, should still equate to patent-holders.
Αυτοί που ανακάλυψαν γονίδια σύμφωνα με την έκθεσή σας θα πρέπει όπως και πριν να εξομοιώνονται με τους κατόχους ύλης.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
fischler knowledged importance of this regulation, to provide ad equate support for the commission's proposal.
graefe zu baringdorf προσπαθούμε να καθορίσουμε τα προγράμματα, συζητώντας με τα εν λόγω κράτη.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
if the net purchase price would be around a realistic € 0.25 per tablet, this would equate € 30 /head/day.
Αν η καθαρή τιμή αγοράς ανερχόταν περίπου στο ρεαλιστικό επίπεδο των 0,25 ευρώ ανά δισκίο, θα χρειάζονταν 30 ευρώ ανά ζώο ημερησίως.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in 9a350 "vmd" means volume median diameter and for water-based systems this equates to mass median diameter (mmd).
Στο σημείο 9a350, ’vmd’ σημαίνει διάμεση διάμετρος κατ’όγκο, πράγμα που για τα υδατικά συστήματα ισούται με τη διάμεση διάμετρο κατά μάζα (mmd).
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 6
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting