From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the law of the jungle and the exaltation of" profit, even illegal, cannot be the vision of our peoples for a modern society.
Στη συνέχεια μου φώναξε δινατά μέσα στην αίθουσα: Ναι, η περίπτωση της Υπουργού blaul από την Έσση.
this g8 summit has become a futile display of power, an exaltation of the participants ' own authority, but there are many who have lost confidence in it.
Τώρα πια, αυτή η συνεδρίαση της g8 είναι μια άσκοπη επίδειξη δυνάμεως, μια εξύμνηση της ισχύος μας, αλλά πολλοί δεν πιστεύουν πια σ' αυτή.
it is our political, institutional and moral duty to react firmly, with a european strategy against incitement to violence, against the exaltation of violence and against the glorification of violence.
Είναι πολιτικό, θεσμικό και ηθικό μας καθήκον να αντιδράσουμε σθεναρά με μια ευρωπαϊκή στρατηγική κατά της προτροπής, της προαγωγής και της εξύμνησης της βίας.
for this very timely initiative credit must certainly be given to the commission, even if the statement that this directive constitutes a fundamentally important stage in the implemetation of the social dimension smacks to me somewhat of over-exaltation.
Θα πρέπει και είναι σωστό να υπάρξει μία απάντηση σε κοινοτικό επίπεδο, επειδή γνωρίζουμε πόσο σημαντικό είναι το κενό που χρειάζεται να καλύψουμε.
i condemn this political exaltation of what is worst. today, ladies and gentlemen, our parliament must firmly and solemnly repeat the oath of the concentration camp survivors: never again!
Η μεγάλη πλειοψηφία των Ευρωπαίων βουλευτών, το ξέρω, θα δράσουν προς την κατεύθυνση αυτή.
to my mind, it goes a little too far, for example in its interpretation of the treaty 's regulations and in its exaltation of so-called" european citizenship ', an imaginary concept which is far removed from the people, but is forced upon them through promotional campaigns.
Για μένα, η έκθεση schaffner προχωρά πέραν του δέοντος στην ερμηνεία των διατάξεων της Συνθήκης και στην εξύμνηση της λεγόμενης ιθαγένεια της Ένωσης, μια εξωπραγματική επινόηση που βρίσκεται μακρυά από τον πολίτη και την οποία πρέπει να του επιβάλουν με εκστρατείες ενημέρωσης.