Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
self-defeating prophesy
αυτοδιαψευδομενη προφητεία
Last Update: 2015-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:
that will be self-defeating for us.
Αυτό θα είναι αυτοκαταστροφικό για εμάς.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
i am afraid that this may be self-defeating.
Φοβούμαι ότι αυτή η θέση αντιστρατεύεται τον σκοπό της.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
the other, 'clever-clever', approach is self-defeating.
Η πρόταση
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
we do not want to retaliate though by creating a self-defeating cycle of protectionism.
Δεν επιθυμούμε ωστόσο, την αντεκδίκηση με τη δημιουργία ενός κύκλου προστατευτισμού, ο οποίος θα επιφέρει τα αντίθετα από τα προσδοκώμενα αποτελέσματα.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:
it would be self-defeating and against our own interests if we were to go down the road of protectionism.
Ευρώπη είναι ο μεγαλύτερος εξαγωγέας στον κόσμο. " οδός του προστατευτισμού δεν θα εξυπηρετούσε τα συμφέροντά μας.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
it could propose, but not lay down, rules for adjusting incompatible and self-defeating decentralized decisions.
0ά μπορούσε νά προτείνει, χωρίς όμως νά επιβάλλει, κανόνες γιά τήν ευθυγράμμιση ασυμβίβαστων αποκεντρωμένων αποφάσεων ή αποφάσεων τών οποίων τά αποτελέσματα θά άλληλοεξουδετερώνονται.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
certain others have insisted on a miserly and self-defeating policy that military costs should lie where they fall.
Κάποιοι άλλοι επιμένουν στο πλαίσιο μιας μίζερης και αυτοαναιρούμενης πολιτικής ότι οι στρατιωτικές δαπάνες πρέπει να καλύπτονται από κάθε έκαστο φορέα.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
in the absence of such growth-enhancing policies, consolidation strategies could turn out to be self-defeating.
Χωρίς τέτοιες πολιτικές για την τόνωση της ανάπτυξης, οι στρατηγικές εξυγίανσης μπορεί να αποδειχθούν ανέφικτες.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
first of all, regarding copenhagen, i am also very surprised when i see many european colleagues with a self-defeating rhetoric.
Πρώτα απ' όλα, όσον αφορά την Κοπεγχάγη, αισθάνομαι και εγώ μεγάλη έκπληξη βλέποντας πολλούς ευρωπαίους συναδέλφους να χρησιμοποιούν μια αυτοκαταστροφική ρητορική.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
a policy of trying to save jobs in fisheries-dependent regions by granting aid to the fisheries sector may be self-defeating.
Μια πολιτική για απόπειρα διάσωσης θέσεων εργασίας σε εξαρτώμενες από την αλιεία περιφέρειες χορηγώντας ενίσχυση στον αλιευτικό τομέα ενδεχομένως να οδηγεί σε αυτοκαταστροφή.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i really believe that it is not with self-defeating speeches and some kind of inferiority complex regarding the united states of america that we will succeed.
Πιστεύω πραγματικά ότι δεν θα επιτύχουμε τους στόχους μας με ηττοπαθείς ομιλίες και με ένα είδος συμπλέγματος κατωτερότητας σε σχέση με τις "νωμένες Πολιτείες της Αμερικής.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
year on year, we drive down tacs and push up the discards as a result, and so perpetuate this self-defeating eco-crazy policy.
Κάθε χρόνο, μειώνουμε τα tac και αυξάνουμε τις απορρίψεις ως αποτέλεσμα, και επομένως συνεχίζουμε αυτή την αυτοκαταστροφική οικολογικά παράλογη πολιτική.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
targeting him by kidnapping him is not only an appalling crime in itself, but it is self-defeating in terms of the palestinian people's cause.
Το γεγονός ότι κατέστη στόχος μέσω της απαγωγής του δεν είναι μόνο ένα αποτρόπαιο έγκλημα, αλλά υπονομεύει από μόνο του την υπόθεση του παλαιστινιακού λαού.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
the fact that one of the main leaders of the opposition to mobutu, etienne tshisekedi, has been left out, despite good arguments, has been perceived as somewhat self-defeating.
Το γεγονός ότι ένας από τους κύριους αντιπάλους του Μομπούτου, ο Ετιέν Τσισεκέντι, παρά τα σοβαρά υπέρ του επιχειρήματα, έμεινε έξω διαψεύδει την παραπάνω αναγγελία.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
unfortunately for all its citizens - the well off and the poor alike - these subsidies are self-defeating for they strip away initiative from people and produce a culture of dependency.
Δυστυχώς για όλους τους πολίτες της -τόσο για τους εύπορους όσο και για τους φτωχούς- αυτές οι επιδοτήσεις αυτοαναιρούνται διότι αφαιρούν την πρωτοβουλία από τους ανθρώπους και δημιουργούν μια κουλτούρα εξάρτησης.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
a mixed advisory and management committee as advocated by the council is in my view a self-defeating model, because a committee of this kind cannot strike a proper balance between objective quality criteria and the partial interests of individual member states.
Πρόεδρος. - Κυρία morgan, επιτρέψατε μου να σας πώ ότι τα γυαλιά που χρησιμοποίησα ούτε την ποιότητα της ανάγνωσης μείωσαν αλλά ούτε και την αξία του περιεχομένου της παρέμβασης σας.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
against this background, trade protectionism or moves to impede the flow of direct foreign investment would not only be self-defeating for the country concerned but would also pose a threat to the whole of the global economy because of the global domino effect.
Στην κατάσταση αυτή, η εφαρμογή μιας πολιτικής προστατευτισμού, ή η δημιουργία εμποδίων για τις άμεσες επενδύσεις από το εξωτερικό δεν θα είχε μόνο αυτοκαταστροφικές συνέπειες για τις μεμονωμένες χώρες, αλλά και θα ήταν επικίνδυνη για μια ολόκληρη περιφέρεια, λόγω της αλυσιδωτής αντίδρασης που θα μπορούσε να προκαλέσει.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
moreover, it would be all too easy for the rates of tax to be influenced by the revenue-raising requirements of the state rather than the actual danger or incidence of emissions, which would be self-defeating.
Επιπλέον, θα ήταν εξαιρετικά εύκολο να επηρεασθούν οι συντελεστές των φόρων από τις απαιτήσεις του κράτους για συγκέντρωση εσόδων και όχι από τον πραγματικό κίνδυνο εμφάνισης εκπομπών, πράγμα που έρχεται σε αντίφαση με τον αρχικό σκοπό του φόρου.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
we respect the need to satisfy these aspirations, but must warn that to follow a scorched earth policy with respect to all previous relations — industrial, economic and financial — can only be self-defeating.
Θα μου μείνει αξέχαστο το ότι μια γριούλα ίσως 80 χρονών έδινε στους πολιτοφύλακες προ του λεγομένου «Λευκού Οίκου» ψωμί, τυρί, βούτυρο και μια μπουκάλα βότκα, μια γυναίκα που δε γνώρισε ποτέ τη δημοκρατία, την ελευθερία στη Σοβιετική Ένωση, η οποία όμως τάχθηκε με το μέρος της δημοκρατίας.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality: