Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
we are not here to represent narrow factional, sectional, nationalistic interests.
Πρέπει ακόμη να μπορούν να
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the attempt to arrest johnson on 5 april last had more to do with factional politics than with justice.
Η απόπειρα σύλληψης του johnson στις 5 Απριλίου του τρέχοντος έτους είχε άλλα κίνητρα από την απόδοση δικαιοσύνης.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
kabul has been more or less totally destroyed by violent factional conflicts, and now has some 100 000 displaced persons.
Μετά τις άγριες συγκρούσεις μεταξύ αντιμαχόμενων, η Καμπούλ είναι πλέον πόλη σχεδόν ολοκληρωτικά κατεστραμμένη, στην οποία σήμερα βρίσκονται περίπου 100.000 μετακινηθέντα άτομα.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
the coalition began to break apart under the strain, and factional struggles increasingly hampered racan's effectiveness as prime minister.
Λόγω των πιέσεων, ο συνασπισμός άρχισε να διαλύεται, και οι φατριαστικές διαμάχες άρχισαν να πλήττουν όλο και περισσότερο την αποδοτικότητα του Ράτσαν στο αξίωμα του πρωθυπουργού.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:
they found mogadishu in a dire condition — a city divided, its buildings damaged by bitter factional fighting and its streets filled with rubble and mbbish.
Σε ορισμένες περιοχές, και κυρίως στο βόρειο και βορειοανατολικό τμήμα, έχει διατηρηθεί ένα μίνιμουμ τάξης και η κατάσταση είναι λιγότερο κρίσιμη.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
as for the chp, robbins says the party is having post-election factional problems: one side is demanding new leadership, believing the election results were disappointing and a new chairman is needed.
Όσο για το chp, ο Ρόμπινς λέει ότι το κόμμα μετά τις εκλογές έχει παραταξιακά προβλήματα: η μία πλευρά απαιτεί νέα ηγεσία, πιστεύοντας ότι τα εκλογικά αποτελέσματα ήταν απογοητευτικά και ότι είναι η εκλογή νέου προέδρου είναι απαραίτητη.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
madam president, commissioner, ladies and gentlemen, yesterday mr schiedermeier gave us an excellent example of a non-factional, expert piece of work, reaching, as we saw in yesterday 's debate, from portugal to finland, and this is all the more remarkable if we bear in mind the fact that a number of member states- mrs boogerd-quaak has mentioned this, and of course i am thinking mainly of germany here- have tried to block the commission 's initiative in this sphere in the name of subsidiarity.
Κυρία Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, αγαπητοί κυρίες και κύριοι συνάδελφοι, ο κ. schiedermeier έδωσε εδώ ένα εξαιρετικό παράδειγμα διακομματικής ουσιαστικής δουλειάς- όπως μπορέσαμε να διαπιστώσουμε κατά τη συζήτηση εδώ- από την Πορτογαλία μέχρι τη Φιλανδία. aυτό είναι ακόμη πιο αξιοπερίεργο, διότι μια σειρά κρατών μελών, εν ονόματι της επικουρικότητας, προσπαθούν να μπλοκάρουν την πρωτοβουλία της eπιτροπής στον τομέα αυτό, πράγμα που επεσήμανε ήδη η κ. bοοgerd-quaak, κι εγώ, φυσικά, έχω στο μυαλό μου κυρίως τη Γερμανία.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality: