Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
feel free
μη διστάσετε
Last Update: 2017-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
feel tired
αισθάνεστε κουρασμένος
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
that is where i feel the ministers slipped up.
Νομίζω ότι εκεί υστερήσατε.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
i feel that this would clear up any potential confusion.
Νομίζω ότι με αυτόν τον τρόπο θα αποφευχθεί κάθε ενδεχόμενο σύγχυσης.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i feel young people will not take up farming as a profession.
Έχω την εντύπωση ότι οι νέοι δεν θα ασχοληθούν επαγγελματικά με τη γεωργία.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
i feel ashamed to see the wall and the barricades put up by criminals.
Νιώθω ντροπή να βλέπω το τείχος και τα οδοφράγματα που έχουν στήσει εγκληματίες.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
however, i do not feel that the current arrangements are up to the task.
Αλλά ο υφιστάμενος μηχανισμός δεν μου φαίνεται επαρκής.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i feel this should be up to the individual countries to determine for themselves.
Νομίζω ότι στην ουσία πρέπει να εναπόκειται στα μεμονωμένα κράτη να αποφασίσουν τα ίδια σχετικά με το θέμα αυτό.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
i feel that the president of parliament should set up an inquiry into this matter.
Πιστεύω ότι η Πρόεδρος του Κοινοβουλίου πρέπει να ξεκινήσει μια έρευνα για όλα αυτά.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
the citizens feel strongly bound up in the oppressive regime imposed by the system.
Οι πολίτες αισθάνονται έντονα εγκλωβισμένοι στο καταπιεστικό καθεστώς που τους επιβάλλει το σύστημα.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
mr president, i welcome this report but i feel it is a little up-beat.
Κύριε Πρόεδρε, επικροτώ αυτή την έκθεση, αλλά αισθάνομαι ότι δεν αποτελεί παρά μια μικρή μόνο πρόοδο.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
the committee feels that eu needs to step up its efforts in this field.
Η ΕΟΚΕ θεωρεί πως πρέπει να ενταθούν οι ευρωπαϊκές προσπάθειες προς την κατεύθυνση αυτή.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the section feels that tightening up the existing legislation may help to simplify it.
Ο εξορθολογισμός των υφιστάμενων νομικών κειμένων μπορεί να συμβάλει στην απλούστευση των διαδικασιών.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am pleased that the european commission feels responsible for following up the beijing conference.
Με χαροποιεί το γεγονός πως η Ευρωπαϊκή Ένωση αισθάνεται επιφορτισμένη με μια ευθύνη στο πλαίσιο της συνέχειας της Συνδιάσκεψης του Πεκίνου.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
the committee feels that the programme should be drawn up along the following lines:
Η ΟΚΕ εκτιμά ότι το πρόγραμμα πρέπει να χαρακτηρίζεται από τις ακόλουθες γενικές γραμμές:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it has to be said that not only has the reformed cap produced many victims, it has been a source of consternation, destroying any reasonable prospect and certainty even among those who feel up to tackling the changes.
Ο κ. mark, παρόλον ότι δεν αισθάνεται ιδιαίτερα ευτυχής με τις ποσοστώσεις, επεσήμανε ότι δεν υπάρχει άλλη εναλλακτική λύση.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
as a buddhist monk, breakfast is something very sacred because i always eat when i wake up, as i always feel hungry.
Ως Βουδιστής μοναχός, το πρόγευμα είναι κάτι ιδιαίτερα ιερό, διότι τρώω πάντα όταν ξυπνάω, καθώς πάντα πεινάω.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
mr kuijpers (arc). — (nl) mr president, i feel the report places too much emphasis on stepping up the repressive measures.
(Χειροκροτήματα από τα έδρανα της Ομάδας των Κομμάτων της Ευρωπαϊκής Δεξιάς)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: