Results for foretold translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

foretold

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

foretold statement

Greek

προειπωμενο

Last Update: 2021-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this is literally the chronicle of a death foretold.

Greek

Έχουμε κυριολεκτικά ένα χρονικό προαναγγελθέντος θανάτου.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

this was a crisis foretold, as indicated by the news coming from the usa.

Greek

Αυτή ήταν μια προαναγγελθείσα κρίση, όπως επεσήμαιναν τα νέα που έρχονταν από τις "ΠΑ.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

mr president, the liberal end of history foretold in the nineteen nineties has turned out to be a fantasy.

Greek

Κύριε Πρόεδρε, το φιλελεύθερο τέλος της ιστορίας που προλέχθηκε στα τέλη της δεκαετίας του ενενήντα αποδείχθηκε φαντασία.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

i think we are all confronted with what might be described as a 'chronicle of a disaster foretold'.

Greek

Βρισκόμαστε λοιπόν μπροστά στην αναθεώρηση της ίδιας της πολιτικής μας για τη βοήθεια.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

how can we ensure that it will not? is the chaos and violence of war by everybody against everybody a 'death foretold'?

Greek

Πώς μπορούμε να διασφαλίσουμε ότι δεν θα συμβεί; Μήπως το χάος και η βία ενός πολέμου όλων εναντίον όλων είναι ένα "χρονικό προαναγγελθέντος θανάτου";

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

it is a question of finding the best possible way to alleviate the effects of what i believe to be, if you pardon the expression, the chronicle of a death foretold.

Greek

Πρόκειται για την ελάφρυνση με τον καλύτερο δυνατό τρόπο μιας κατάστασης που εγώ την αντιλαμβάνομαι- και συγχωρήστε μου την έκφραση- ως χρονικό ενός προαναγγελθέντος θανάτου.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

the eight bullets that assassinated yolanda cerón, head of social care in tumaco, were also foretold and once and for all destroyed the already precarious working conditions of human rights activists on the ground.

Greek

Οι 8 σφαίρες που δολοφόνησαν την yolanda cerσn, διευθύντρια της τοπικής mko "pastorale sociale" του tumaco είχαν προαναγγελθεί και κατέστρεψαν οριστικά και τις αβέβαιες ακόμη συνθήκες εργασίας των στρατευμένων υποστηρικτών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη χώρα.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

nevertheless, what happened in melilla on monday- when a 20, 000 cubic metre reservoir burst its banks- was the chronicle of a tragedy foretold.

Greek

Ωστόσο αυτό που συνέβη στην Μελίγια-την περασμένη Δευτέρα- έπειτα από την κατάρρευση ενός ταμιευτήρα νερού 20.000 κ.μ. ήταν η ιστορία μιας προαναγγελθείσης τραγωδίας.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

the russian peasants can wait, as can the croats and bosnians expelled from their lands, whose sad fate, akin to that of the palestinians, i had foretold in this chamber 18 months before lord owen.

Greek

Θα ήθελα να επισημάνω ακόμη μια φορά ότι η έως τώρα σύλληψη της νομισματικής ένωσης θα οδηγήσει σε περαιτέρω αύξηση της ανεργίας.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

mr president," chronicle of a death foretold" was the title of a novel by garcía márquez, that has now become a sad reality in the birthplace of the winner of the nobel prize for literature.

Greek

Κύριε Πρόεδρε, ο τίτλος ενός μυθιστορήματος του Γκαρσία Μάρκες ήταν" Χρονικό ενός προαναγγελθέντος θανάτου". Σήμερα αποτελεί θλιβερή πραγματικότητα στην γενέθλια γη του συγγραφέα του Νόμπελ λογοτεχνίας.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the mutual hatred and bloodbaths attendant on this process call to mind some lines of a poem by joost van den vondel, which read roughly as follows : 'i long ago foretold how love beyond measure and unequal favour would turn in the end to such bitter hatred and only bring forth misery ...'.

Greek

Το πρώτο τηλεγράφημα είναι αυτό: είμαστε πολύ ανήσυ­χοι βλέποντας ότι η Κοινότητα φαίνεται να θέλει να υποβοηθήσει ένα είδος εθνικής «καντονοποίησης» της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,738,061,710 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK