From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
it is a response to the fragile state of certain regions that have been hard hit by the crisis,"
Πρόκειται για μια λύση στην αστάθεια ορισμένων περιφερειών που υπέστησαν σοβαρό πλήγμα λόγω της κρίσης.
drought is the immediate reason for this, but the root causes lie in the deeper structural problems of this fragile state.
Η ανομβρία αποτελεί την άμεση αιτία της κρίσης αυτής, αλλά τα βαθύτερα αίτιά της συνίστανται στα διαρθρωτικά προβλήματα της εύθραυστης αυτής χώρας.
those people need funds urgently for if the mines are not cleared, the houses cannot be rebuilt and the economy of this very fragile state cannot be made viable.
Οι άνθρωποι χρειάζονται επειγόντως χρήματα και αν δεν περισυλλεγούν οι νάρκες δεν είναι δυνατόν να χτιστούν κατοικίες ούτε να υπάρξει μια βιώσιμη οικονομική κατάσταση σ' αυτό το πάρα πολύ ευάλωτο κράτος.
i share your opinion, mrs ashton, that, fortunately, the situation in iraq is a little better than it was, but it is still in a rather fragile state.
Συμμερίζομαι την άποψή σας, κυρία ashton, ότι, ευτυχώς, η κατάσταση στο Ιράκ είναι κάπως καλύτερη από ό,τι στο παρελθόν, όμως η κατάσταση στη χώρα εξακολουθεί να είναι εύθραυστη.
eu approaches towards globalisation and fragile states are essential to creating a conducive political context for attaining the mdgs.
Οι προσεγγίσεις της ΕΕ έναντι της παγκοσμιοποίησης και των ευάλωτων κρατών είναι σημαντικές για τη δημιουργία ευνοϊκού πολιτικού πλαισίου για την επίτευξη των αναπτυξιακών στόχων της χιλιετίας.
ensure eu coordination mechanisms for taking decisions and organising the division of labour in fragile states in the short term.
να διασφαλιστούν μηχανισμοί συντονισμού της ΕΕ για τη λήψη αποφάσεων και την οργάνωση του καταμερισμού εργασίας βραχυπρόθεσμα στα ευάλωτα κράτη, όπως έγινε με την Αϊτή·
in fragile states, especially difficult partners, a lack of political legitimacy is often compounded by very limited capacities.
Στα κράτη αυτά, και ιδίως σε συνθήκες δύσκολων εταιρικών σχέσεων, ανακύπτει συχνά το διπλό πρόβλημα της έλλειψης πολιτικής νομιμότητας και της ανεπάρκειας ικανοτήτων.
ensure eu assistance takes into account, inter alia, the specific needs of fragile states and those emerging from conflict.
Θα διασφαλίσουμε ότι η βοήθεια της ΕΕ λαμβάνει υπόψη μεταξύ άλλων, τις ιδιαίτερες ανάγκες των εύθραυστων κρατών και των κρατών που εξέρχονται από σύγκρουση.
an increased volume and share of eu aid to the countries most in need and where the eu can have a real impact, including fragile states;
αυξημένο όγκο και μερίδιο της βοήθειας της ΕΕ στις χώρες που τη χρειάζονται περισσότερο και όπου η ΕΕ μπορεί να έχει πραγματικό αντίκτυπο, συμπεριλαμβανομένων των ευάλωτων κρατών,